第38部分(第2/4 頁)
1867),法國海軍軍官,後升為海軍准將,曾幾次遠航印度洋和中國海面。
① 俄狄浦斯為希臘神話中底比斯國王拉伊俄斯之子。出生後被其父拋棄。他長大後在途中遇見斯芬克司,女怪出此謎:“什麼東西早晨四條腿走路,中午兩條腿走路,晚上三條腿走路?”俄狄浦斯答是“人”。女怪遂跳崖自盡。俄狄浦斯被底比斯人擁為新王。
② 希臘神話中有一群英雄,由伊阿宋率領,一同乘快艇“阿耳戈號”到海外覓取金羊毛,經歷許多艱險,方才抵達目的地,又經過一些曲折,伊阿宋才取得金羊毛,回到希臘。
③ 多多納,是希臘的伊庇魯斯的一古城,有希臘主神宙斯的神殿,神殿附近有一橡樹林,據傳橡樹葉的沙沙聲能傳達神諭。“阿耳戈號”在雅典娜幫助下造成,即用多多納的一棵橡樹置於船艏。
④ “平塔號”是哥倫布1492 年8 月首次出航大西洋所乘的三艘帆船中的一艘。
⑤ 《約翰福音》是《聖經·新約》中的一卷。
⑥ 蘇庫夫(1773—1827),法國海員,曾在印度洋冒險,後成為船主,定居聖馬洛。
① 內皮爾(1786—1860),英國海軍將領,1847—1849 年曾指揮海峽艦隊。
② 獅子坑,指動物園中關獅子的凹坑。
③ 威尼斯,義大利著名的水城。
④ 義大利語,意為:可怕的地方。
戰慄的空間忍受著它們的粗暴行為。在這些廣闊荒涼的地方發生的事情是很難說明的。某一個騎士進入了黑暗。空中響起了森林裡的聲音。什麼也看不見,可是聽得見騎兵的賓士。正是中午,忽然成了黑夜,因為一股陸龍捲經過;午夜突然變成了白晝,因為極光在發光。陣陣旋風從相反的方向輪番地吹過,彷彿醜惡的舞蹈,災難對自然力的踐踏。一朵過於沉重的雲彩,在當中碎裂,一片一片地落到海里。其餘的雲彩,遍身紅光,照耀著,發出隆隆的聲音,接著悽悽慘慘地暗淡下去。雷電都離開了的雲彩變得漆黑一團,成了熄滅的木炭。盛滿雨水的袋子一隻只裂開,化成了霧。那邊是一隻大火爐,那兒雨水連綿,那邊是滾滾波浪,冒出熊熊火焰。在傾盆大雨底下,白茫茫的海水照亮了極其遙遠的遠方。人們會看到濃密的東西在改變形狀,在那兒一些相似的形狀飄忽不定閃現著。大得可怕的一個個旋渦在雲層中挖洞。霧氣在打轉,波浪在原地旋轉,喝醉酒的水神①們在翻滾。柔和浩瀚的大海,一望無際,在就地運動。一切都是青灰色的。在這種蒼白中透出一聲聲絕望的叫喊聲。
在無法穿透的黑暗的深處,有一堆堆巨大的黑影在微微抖動。不時地,騷動達到了頂點。嘈雜聲變成喧鬧聲,正像波濤變成了巨浪。在水平線那邊,海浪混雜地重疊,不停地起伏,連續地發出低沉的聲音,從那裡面很古怪地發出陣陣爆裂聲,使人還以為是七頭蛇在打噴嚏。寒風突然吹來,接著是熱風。海水顫動,預報著預料到一切的恐懼即將來臨。不安。焦慮。水底深處的恐怖。突然,暴風雨像野獸一樣奔來飲海洋的水,真是異乎尋常的吹水法。水向那張看不見的嘴升上來,一個吸盤②似的東西形成了,腫處在脹大,這就是龍捲風,古代人的那位祭司王③,上面是鐘乳石,下面是石筍,兩個轉動著的、倒立的圓錐,一個尖端在另一個尖端上保持著平衡,是兩座山的親吻,一座浪花的山升起來,一座烏雲的山向下沉,海浪和黑影的可怕的交媾。龍捲風好像《聖經》裡的圓柱,白天是黑黑的,夜晚發光。在龍捲風前面,雷聲默不作聲了,彷彿它也感到害怕。
出現在荒涼的海上的巨大騷動有一個音階④;令人生畏的“漸強”①:陣強風,狂風,暴風,暴風雨,風暴,大風暴,龍捲風。這是風的豎琴的七根弦,深淵的七個音符。天空是一個廣闊的東西,大海是一個圓形物。一陣氣息過去,一切都消失得毫無蹤跡,全都在狂怒和混亂之中。這些嚴酷的地區就是這種情景。
① 水神,也名水澤女神,或音譯為那伊阿得,是希臘神話中的分別住在河流、泉水、溪澗和湖泊中的女神,她們保護動植物、婚姻等。
② 吸盤,某些動物用來把身體附著在其他物體上的器官,形如圓盤,中間下凹。
③ 指祭司王約翰,傳說中的一位信奉基督教的中世紀國王兼祭司。
④ 音階,是以一定的調式為標準,按音高次序向上或向下排列成的一組音。
① 漸強,是音樂術語。
風奔跑,飛揚,停息,消逝,再起
本章未完,點選下一頁繼續。