第26部分(第2/4 頁)
上,滿臉髮絲散亂,任憑晨風吹拂。
“特蕾西!您在這兒做什麼?”
“您想我在這裡做什麼?”
他注意到了她臉上的表情。“等等!您不是以為我會棄您而逃吧?”
“我為什麼要那樣想?”她聲音尖刻。
“特蕾西,我留下字條給你,我打算在薩瓦伊等您——”
“您當然要等我,”她目光凌厲,“您從不輕易放棄,是不是?”
他凝視著她,一時不知說什麼好。
※ ※ ※
在薩瓦伊飯店特蕾西的房間裡,傑弗在點錢,特蕾西在一旁用心地觀望。“您
的一份是十萬一千美元。”
“多謝。”她聲音冰冷。
傑弗說:“特蕾西,您誤解了我。給我個機會讓我向您解釋。今晚同我一起吃
飯,如何?”
她略事遲疑,說:“好吧。”
“好,我在八點鐘來接您。”
當晚,傑弗來到飯店接特蕾西時,侍者說:“對不起,先生,惠特里小姐下午
就付帳離開了,不曾留下任何地址。”
……
第二十一節
特蕾西后來認定,是那張手寫的請柬改變了她的生活。
從傑弗。史蒂文斯手裡拿到錢後,特蕾西離開薩瓦伊飯店,搬進了花園街四十
()免費電子書下載
七號。
這是一家有部分房間供居住用的飯店,地方幽靜,房間漂亮寬敞,服務極佳。
她抵達倫敦的第二天,大廳侍者將一張請柬送到她的房間。請柬上是一手娟秀
的銅版手寫字:“一位中間朋友建議說,我們兩人若能相識,對雙方都有裨益。敬
請下午四時光臨里茲一道用茶。請原諒我不能免俗,我將在衣服上戴一朵紅色石竹
花。”落款的名字是“岡瑟。哈脫格”。
特蕾西從未聽說過這個名字。她的第一個念頭就是忘掉這張帖子,但她的好奇
心終於佔了上風。四時十五分,他佇立在里茲飯店豪華的餐廳入口處,她一眼就認
出了他。
他約莫六十來歲,她猜想,模樣有點可笑,有一張清和充滿智慧的臉。他的皮
膚光滑而清晰,已近乎透明。他穿一身做工極考究的灰色西裝,上衣翻領處佩著一
朵紅色石竹花。
特蕾西走到他的桌前,他立起身,微微一躬。“謝謝您肯賞光赴約。”
他以老式的殷勤方法請特蕾西入座,使她感到既特別又意外。他似乎屬於另一
個世界,特蕾西實在是難以琢磨他對她在打什麼主意。
“我來,是出於好奇。”特蕾西率直地說,“您能肯定,沒有把我和另一個叫
特蕾西。惠特里的人搞混嗎?”
岡瑟。哈脫格莞爾一笑。“我聽說,只有一個特蕾西。惠特里。”
“您具體都聽說了些什麼?”
“我們一邊飲茶一邊談,怎樣?”
飲茶不只是茶水,還有夾餡三明治——餡是碎雞蛋、鮭魚肉、黃瓜、水芥和雞
肉、奶油果醬烤餅,以及新出籠的餡餅。他們邊吃邊說。
“您的請帖上提到一位中間朋友。”特蕾西先開口問。
“康拉德。摩根。我偶爾和他做些生意。”
我也曾與他做過一次生意,特蕾西忿忿地想。他竟然想誆騙我。
“他對您極為崇拜。”岡瑟。哈脫格繼續說。
特蕾西倍加審視地盯住她的東道主。他的舉止和風采給人一種家底殷實的貴族
味道。
他為何要與我結識?特蕾西暗自沉吟。她希望他把這一話題說下去,但他卻不
再提康拉德。摩根,也不透露他與特蕾西可能會得到什麼樣的裨益。
()免費電子書下載
特蕾西感到這次會面既愉快又眩惑。岡瑟向他談起了他的歷史背景。“我出生
在慕尼黑,父親是一個銀行家,很有錢。我從小有些嬌慣,美麗的繪畫和古玩是我
的小天地。
我母親是猶太人,希特勒當權後,我父親不願遺棄她,因此財產被搶得精光。
父母都在轟炸中去世了。朋友設法幫我逃離出德國,流亡到瑞典。戰
本章未完,點選下一頁繼續。