第17部分(第4/5 頁)
,以免有一點打擾的嫌疑。但是,對於我的光臨,住在費非爾德(彌爾頓教區內)的朋友及其家人表露出的驚喜,確實是用言語所表達不了的。
■
《河谷尋幽》是一篇意境優美的散文,文章清晰地刻畫了作者在河谷的所見所感。文章開篇介紹前往河谷的道路,如夢如幻,彷彿跟隨作者一起領略了河谷的風采。隨後對河谷進行了生動的描述,它猶如一幅幅栩栩如生、蒼翠欲滴的風景畫。所有的景緻構成了一個和諧的整體,毫無散漫之感,同時也深化了文章的主題:在河谷裡,尋找一份悠然的心境。
Down the Valley
William Cobbett
I came off this morning on the Marlborough road about two miles; or three; and then turned off; over the downs; in a northwesterly direction; in search of the source of the Avon river; which goes down to Salisbury。 I had once been at Netheravon; a village in this valley; but I had often heard this valley described as one of the finest pieces of land in all England; I knew that there were about thirty parish churches; standing in a length of about thirty miles; and in an average width of hardly a mile; and I was resolved to see a little into the reasons that could have induced our fathers to build all these churches; especially if; as the Scotch would have us believe; there were but a mere handful of people in England until of late years。
In steering across the down; I came to a large farm; which a shepherd told me was Milton Hill Farm。 This was upon the high land; and before I came to the edge of this Valley of Avon; which was my land of promise; or at least; of great expectation; for I could not imagine that thirty churches had been built for nothing by the side of a brook (for it is no more during the greater part of the way) thirty miles long。 The shepherd showed me the way towards Milton; and at the end of about a mile; from the top of a very high part of the down; with a steep slope towards the valley; I first saw this Valley of Avon; and a most beautiful sight it was! Villages; hamlets; large farms; towers; steeples; fields; meadows; orchards; and very fine timber trees; s
本章未完,點選下一頁繼續。