第15部分(第2/4 頁)
眼看一看你是不是看走眼了。”
於是,他們繞著圍牆,利用每一個高高低低的地勢,把這幢房子的前前後後都觀察了一遍,可是他們什麼都沒有看見。由於花園有一面圍牆臨著海灘,致使他們距離所觀察的目標有相當長的一段距離,因此,他們不得不從下面的沙灘上走。雖然此時潮水還十分低落,可由於浪高灘平,以至於每一個浪頭都掀起了一大片泡沫,海水迅速地漫過沙灘。此刻,迪克和格林舍伍不得不走在那冰冷的海水中,只見那海水一會兒淹到腳踝處,一會兒又淹到了雙膝。
突然,在顏色較白的一處花園圍牆上,他們看到了一個人影。那模糊的身影彷彿中國的皮影一樣,正使勁兒地揮動雙臂打著暗號。當那人影往地上一蹲,離他稍遠的地方又有一個人影站了起來,將剛才的動作重複了一遍。就這樣,這些手勢彷彿無聲的口令一般,在花園的囚周傳遞著。
“他們監視得很嚴密呢。”迪克悄悄地說道。
“我們還是回到岸上去吧,少爺。”格林舍伍答道,“我們站在這裡太沒有隱蔽性了,因為你瞧,如果浪大了,在我們身後擊起白茫茫的泡沫,那他們就能清清楚楚地看見我們了。”
“你說得對,”迪克答道,“我們還是儘快上岸去吧。”
二 黑暗中的一場遭遇戰
兩個探險者回到了他們原來隱蔽的荊豆叢中。他們渾身溼漉漉的,冷得直哆嗦。
“求上帝保佑卡帕能夠跑得快一點!”迪克說道,“如果他能在一個小時之內趕回來的話,我發誓一定要在肖爾比的聖母像前點上一支蠟燭!”
“你很著急嗎,迪克少爺?”格林舍伍問道。
“是的,我的好夥計,”迪克答道,“因為我所鍾愛的姑娘就在那幢房子裡呀。那些在這漆黑的夜裡偷偷包圍她的人會是誰呢?一定不會是什麼好人!”
“唉,”格林舍伍答道,“如果約翰能很快趕到這兒的話,那麼我們便可以好好教訓他們一頓了。根據他們崗哨之間相隔的距離來看,我看他們分佈在外面的人不會超過四十個。如果趁他們現在分散得這麼開的時候進行襲擊的話,我們只需二十個人就可以把他們像轟麻雀似的轟走了。不過,迪克少爺,如果她現在已經被丹尼爾爵士控制了的話,那麼即使她落入其他人的手中,也不會受到很大的傷害。可這些人會是誰呢?”
“我真的有些懷疑是肖爾比男爵一夥人,”迪克說道,“這些人是什麼時候來的?”
“迪克少爺,大概是在你翻過牆頭的時候,他們就來了。”格林舍伍說道,“我趴在那兒還不到一分鐘,就看見第一個壞蛋在牆角那兒爬行。”
當迪克和格林舍伍走在海浪衝刷的海灘上時,那個小房間裡的最後一盞燈也熄滅了。迪克根本無法預料那些潛伏在花園牆外的人會在什麼時候發起攻擊,相比之下,他寧可希望喬娜仍在丹尼爾爵士的監護之下,也不願她落入肖爾比男爵的魔爪之中。於是,他下定決心,假如這屋子受到襲擊的話,他一定馬上挺身而出,以解危難。
時間就這麼一分一秒地過去了,可是仍然沒有半點動靜。但是,每隔一刻鐘,在花園圍牆的四周就會傳遞一次同樣的暗號,彷彿是那個為首的人想要確證一下他手下那些四處分散的人是否還保持著高度警惕似的。可除此之外,小屋的四周再也沒有其他動靜了。
不一會兒,迪克的援軍開始陸陸續續地來了。還沒到深夜,在荊豆叢中的迪克身旁就蹲伏了將近二十個人。
迪克將這些人成分兩組,他自己指揮人數較少的一組,而將人數較多的一組委派給了格林舍伍。
“基特,”他對格林舍伍說道,“現在你帶著你手下的人到海灘邊的圍牆的拐角附近去。讓他們嚴陣以待,一直在那兒守候著,等你們聽見我從另外一面攻過來了,你們再採取行動,其實,我想弄清楚的是在靠近海邊的那些人,因為他們的頭會在那裡。其餘的人一定會逃跑,放他們走好了。還有,夥計們,你們誰也不許放箭,否則會傷了自己人的。你們可以使刀,而且只能使刀,千萬不要放箭,如果我們這次獲勝了的話,我答應你們,等我繼承了遺產之後,我一定給你們每人一個金市。”
原來,達克沃思將一些窮光蛋、小偷、殺人犯以及破產的農民組織起來是以圖日後復仇的。在這個奇特的組合中,那些最勇敢以及最富作戰經驗的人都自告奮勇地表示願意跟隨理查德·謝爾頓。他們對留在肖爾比監們丹尼爾爵士這個差使,從一開始就感到厭煩,到後來他們便索性大聲抱怨起來了,甚至還威脅
本章未完,點選下一頁繼續。