第39部分(第3/4 頁)
在臨近施洗約翰節的一天中午,伍德豪斯先生在明媚的日光下安穩地乘一輛關了一扇窗戶的馬車,到室外去參加集會。他被安置在埃比的一個最舒服的房子裡,那裡一大早就專門為他生了爐火,迎接他的到來。他悠閒自得,真希望暢談一下為他事先所做的一切,他讓人們都坐下,不能太熱。威斯頓太太是走來的,好像是有意讓自己疲憊,以便始終坐在那兒陪他,在其他人被請到外邊或說服到外邊去的時候,來仔細地聽他講話,而且有些憐憫他。
愛瑪已經好長時間沒到埃比來了,看見爸爸開心自在地呆在那兒,她很滿足,就愉快地走開了,到外面轉了轉&她想盡快地看一看這個令自己和家人神往的房子,詳盡地看一遍,也便確切地熟悉它,讓它在她的腦海裡留下更新的印跡,並且錯誤的記憶要加以更正。
這棟房子的面積和結構都令人讚歎,並且位置合適,很有風格,矮矮的,被遮掩起來——花園很寬敞,花園的邊緣與一塊被溪水澆灌的草地相接——還有一片縱橫交錯的樹林立在那兒,這些樹木並未由於追求時髦奢侈豪華的生活而被剷除。注意到這些,愛瑪聯想到自己和眼前和將來的主人之間的聯絡,油然而生一種自信和自豪。這棟房子同哈特菲爾德根本不相同,比它寬敞,面積很大,毫無規律地朝四下裡延伸,擁有很多舒服的房間和一兩間華麗的客廳。它剛剛適中——並且自然儉樸——它堪稱是一個血脈和精神都潔白純淨的真正的紳士故宅,愛瑪的尊敬之情越來越濃烈了。約翰·奈特利的性格有些古怪;但是伊莎貝拉同他們家結親是無可非議的。他們並沒有指責她家的親戚,名譽和地位。她滿懷喜悅地到處閒逛,沉浸在這種意識之中,一直持續到她只好跟其他人一塊去草莓地裡摘草莓。只有弗蘭克·邱吉爾沒來,其他客人都來了。大家都期待著弗蘭克·邱吉爾能在任何時候從里士滿飛奔而來。只見埃爾頓太太將一切適用的物體都準備好了,頂了一個大帽子,拎著籃子,就等著去搶先摘草莓、吃草莓和評說草莓。如今人們想的和說的都是草莓,光是草莓。”這是英國的特等水果——大家都喜歡——含有豐富的養分。這裡有上好的草莓園,優良的品種。自己親自去採摘——吃到嘴裡才最有味道。上午的天氣是最合適的——根本不會疲勞——各個種類的都不錯——麝香草莓是其中最好的品種——其他品種都比不了它——其他的幾乎不能吃——麝香草莓不多——人們都對辣椒感興趣——最香的要屬白木草莓——倫敦市場的草莓售價——布里斯托爾盛產——楓樹林——栽培——何時翻修草莓園——每個園丁考慮的都不一樣——不存在正常的規範——總是無法更改園丁們的想法——新鮮可口的水果——但是食多了會膩煩——不像櫻桃——紅醋栗可以提神——摘草莓的弊端是總彎著腰——日光刺眼——太累了——無法忍受了——必須到樹陰下休息休息了。”
談論這些足足花費了有半個鐘頭;惟一一次是被威斯頓太太打擾了,她來打聽一下她的兒子來了沒有。她有些擔心。不放心他的馬。
人們在樹陰下找了塊可以休息的地方。如今愛瑪必須要去聽埃爾頓太太和簡〃菲爾費克斯的談話了。她們說的是關於職務,一個最高的職務。一天上午,埃爾頓太太獲悉後,簡直快樂瘋了。指的不是瑟克林太太家和佈雷格太太家,可是從地位和榮譽來說,也不比他們兩家差多少。指的是佈雷格太太的表姐家。瑟克林太太跟她很熟,在楓樹林很有名望。她活潑、可親、可敬,她的層次、家庭、工作、地位都是最好的。埃爾頓太太希望簡馬上答覆她%雖然菲爾費克斯一再表示,眼下還不願意去做事,可是她照樣翻來覆去地述說著說服簡的原因。埃爾頓太太表示將替她寫封接受這個工作的信在次日發出。簡竟然能夠忍耐,愛瑪太驚詫了。她的表情的確是惱怒了,她的語言也的確變得無情了——最終,她採用了一個對她而言很不適合的果斷的決定,提議再四處轉一轉。”為什麼不去散步呢?奈特利先生還一再表示叫我們去花園轉轉——全部花園,我希望能全看一遍。”她朋友那副執著的神態她有些無法忍受了。
氣溫很高。大家都分開了,可以說三個人在一塊的都沒有,人們在花園裡轉了轉,不約而同地先後到了又矮又粗的菩提樹的樹陰下。這條路位於花園的外圍,與河並排,好像到了遊樂園的邊。順著這條路走到頭,沒有什麼了,僅有一堵插了高柱子的矮矮的石頭牆。好像在設計柱子時,想讓人認為這是進入房門的入口,實際上那根本沒有房子。設定這樣一種東西是不是好看,還無法確定,只是,這條路的確景緻很美,四周的美景數不盡。埃比幾乎就位於那個
本章未完,點選下一頁繼續。