第6部分(第1/4 頁)
K�幕卮鷚捕及湊賬承蟣患鍬枷呂礎K��季醯梅ξ叮�行┎荒頭場U饈蹦俏簧閒N實潰骸跋衷冢��儐壬��愣鄖嗄暌獯罄�秤瀉瘟私猓俊�
“我瞭解這是一個組織,在馬賽出版了一份報紙,並在義大利散發,旨在動員人們挺身而起,把奧地利軍隊從這個國家趕出去。”
“我看你是讀過這份報紙吧?”
“是的,我對這件事情挺有興趣。”
“在你讀報的時候,你認識到你的行動是違法的嗎?”
“當然。”
“我們在你房間所發現的報紙,你是從哪裡弄來的?”
“這我就不能說了。”
“伯頓先生,你在這裡不許說‘我不能說’。你有責任回答我的問題。”
“如果你不准我說‘不能’,那麼我就說‘不願’。”
“如果你容許自己使用這些字眼,你將會後悔莫及。”上校嚴肅地說。因為亞瑟沒有回答,所以他接著說道:“我可以這麼跟你說,從我們所掌握的證據來看,你與這個組織的關係密切,不僅僅是閱讀違禁讀物。你還是坦白交待,這對你有好處。不管怎樣,事情總會弄個水落石出的,你會發現用迴避和否認就想開脫自己於事無補。”
“我無意開脫自己。你們想知道什麼?”
“首先,作為一個外國人,你怎麼牽涉到這種事情當中?”
“我曾考慮過這件事情,讀了我所能找到的所有東西,並且得出了我自己的結論。”
“誰勸說你參加這個組織的?”
“沒有什麼人,我希望參加這個組織。”
“你這是在和我磨時間。”上校厲聲說道,他顯然正在失去耐心。“沒有人能夠自個兒參加一個組織。你向誰表達過想要參加這個組織的願望?”
一陣沉默。
“請你回答我這個問題好嗎?”
“你要是提出這樣的問題,我是不會回答的。”
亞瑟怒氣衝衝地說道,他產生了一種莫名其妙的惱火。到了這個時候,他知道已在裡窩那和比薩逮捕了許多人。儘管他仍不清楚這場災難範圍有多大,但是風言風語他已聽了許多,因而他為瓊瑪及其朋友的安危感到極度的不安。這些軍官們故作禮貌,狡詐陰險的問題和不著邊際的回答有來有往,他們相互之間玩弄著搪塞和迴避這種乏味的把戲,這一切都讓他感到擔心和煩惱。門外的哨兵邁著沉重的腳步走來走去,刺耳的腳步聲讓他難以忍受。
“噢,順便說一下,你上次是什麼時候見到喬萬尼·波拉的?”爭辯了一陣以後,上校問道。“就在你離開比薩之前,對嗎?”
“我不知道有人叫這個名字。”
“什麼!喬萬尼·波拉?你肯定認識他——一個高個兒的年輕人,臉上總是颳得乾乾淨淨的。噢,他可是你的同學。”
“大學裡有許多學生我不認識。”
“噢,但是你一定認識波拉,你肯定認識波拉!瞧,這是他的手跡。你看看,他對你可很熟。”
上校漫不經心地遞給他一張紙,抬頭寫著“招供自白”,並且簽有“喬萬尼·波拉”的字樣。亞瑟掃了一眼,看到了他自己的名字。他驚訝地抬起頭來。“要我讀嗎?”
“是的,你可以讀一讀,這事與你有關。”
於是他讀了起來,那些軍官默不做聲地坐在那裡,觀察他的臉部表情。這份檔案包括對一長串問題所作的供詞。波拉顯然也已被捕。供詞的第一部分是通常的那一套,接下去簡短地敘述了波拉與組織的關係,如何在裡窩那傳播違禁讀物,以及學生集會的情況。後面寫著“在參加我們這個組織當中有一位年輕的英國人,他叫亞瑟·伯頓,屬於一個富有的船運家族”。
亞瑟的臉上湧起一股熱血。波拉已經出賣了他!波拉,這個挺身擔當一位發起人之莊嚴職責的人——波拉,這個改變了瓊瑪信仰的人——他還愛著她呢!他放下那張紙,凝視著地面。
“我希望這份小小的檔案已經使你恢復了記憶吧?”上校彬彬有禮地問道。
亞瑟搖了搖頭。“我不認識叫這個名字的人。”他重複說道,聲音單調而又堅決。“肯定是弄錯了。”
“弄錯了?噢,胡說八道!得了吧,伯頓先生,騎士風格和唐吉訶德式的俠義精神,就其本身來說是非常美好的品德,但是過分實踐這些品德則是毫無益處的。你們這些年輕人一開始總犯這樣的錯誤。得了吧,想一想!委屈自己,為了一個出賣你的人,竟然拘泥於小節,從