第27部分(第3/4 頁)
也還滿有分量。空太在完成的同時,以萬歲的手勢高舉雙手伸伸懶腰。大概是因為一直維持同一個姿勢,肩頸附近喀啦作響。
接著他往後躺在床上維持出神狀態好一會。
雖然好像閉上眼睛就能睡著,但也許是情緒太高昂,意識倒是越來越清醒。已經耗盡能量的腦袋,感覺變得空蕩蕩。
本來還打算作業結束先睡個覺,看來是不可能了。
空太再次坐到電腦前看了看聊天室。他想找的人正登入中。
——赤坂,你醒著嗎?
——預定兩個半小時之後就要睡了。
——有空的話,能不能幫我看看企劃書再告訴我感想。
——瞭解。
空太操作滑鼠與鍵盤,將信件寄給龍之介。
——收到了。稍等一下。
——嗯。
空太利用這段時間,再度看過企劃書。
這是利用日本全國電車實際路線圖所做的益智遊戲。要在指定的時間,以不超過規定金額的花費轉搭電車,抵達目的地。每兩、三秒經過一個車站,必須很流暢地操作。利用益智遊戲的方式變更路線,以及能夠最有效率地轉乘電車這種令人著迷的暢快感,正是這個遊戲的賣點。
空太對於企劃書的寫法沒什麼自信,畢竟這是第一次製作。但他對於點子的趣味程度倒是有自信。
——看完了。
——這樣可以嗎?
——有關創意的部分,因為個人感興趣與否影響很大,所以我只能簡單地說「值得玩味」。至於書寫方式,老實說根本不值得討論。如果參加「來做遊戲吧」,大概到書面審查階段就被淘汰了。這種機率是百分之百。
——你這傢伙真是連難以啟齒的事都能直接了當地說出來啊。
——想尋求貼心的安慰就不要來找我商量。
被人如此當面否定企劃書,空太心都涼了一半。但是如果現在說算了又很難看,想要避免這種痛苦就無法往前進,這是空太從真白的漫畫創作中學到的。既然都已經知道正確解答,當然不會選擇錯誤的選項。
——哪裡不好?
空太冒著汗敲著鍵盤。
——應該要立出「概念」、「物件」、「好處」三個專案,選用簡潔明瞭的字眼說明企劃內容。瞭解嗎?
前面兩者在翻閱電玩雜誌時常常看到,就語感上來說大致瞭解。第三個倒是第一次看到。
——懇請詳細說明,感激不盡,老師。
——首先請容我由「概念」開始說明。
突然間變成了女傭的語調。看來是開始利用自動回信程式AI進行聊天。
——麻煩您了。
——所謂的「概念」並不是插座(注:「概念」與「插座」日文外來語發音接近)的親戚。(非常肯定!)
——這我好歹也知道。
——只是開個玩笑。那麼,讓我們重新振作精神。在這種情況下,請把「概念」解讀為「什麼是有趣的遊戲」。舉例來說,滿臉鬍子的三國志武將橫掃無數敵人的遊戲,以概念而言就可能用「一夫當關,萬夫莫敵」這句話來表現。也就是說,這是個以一個人打倒上千敵人的爽快感為樂趣的遊戲,而絕非大鬍子是概念。再舉一種想法為例,就玩家操作的互動性而言,以動詞來表達概念也是很有效的。過去也有過以「隱藏」或「狩獵」為概念而創下暢銷紀錄的商品。
——原來如此,獲益良多。
——接著是「物件」,也就是簡單地表現商品針對的物件年齡層或性別。有時光用「國、高中男生」就行了。但是,為了更鎖定販賣物件,使用「某某世代」、「輕小說讀者群」、「動畫迷群」等較具體的表現方式會比較明確,請依狀況分別使用。
——也就是說,要思考遊戲是要賣給誰的。
——是的。最後是「好處」,最近的企劃會議著眼於這一點而進行商品開發的情況越來越多。雖然直接解釋是「便利性」的意思,在這裡是指玩家玩遊戲所能獲得的好處。像是以會得到「感動」、獲得「知識」、滿足「想養動物」的願望、實現「想要飼養女朋友」的慾望,甚至是「改善新陳代謝」等各種形式,滿足或刺激哪些使用者自覺或潛在的慾望,「好處」就是表現這些東西的內容。如果知道了大部分的玩家想要的商品,接著只剩下製作及販賣了。換句話說,就是掌握消費者的需求。您是否瞭解了呢?如果還無法理解,那就表示空太大人是比垃圾人渣還不如的人類
本章未完,點選下一頁繼續。