會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 我讀孫子 :兵以詐立 > 第7部分

第7部分(第4/4 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 化身NPC:我與玩家和平共處我一體校生:成為拳王很合理吧不是御獸師咋了?我有一國御獸魔法書成真:開始夢域副本籃壇之鋒芒逼人眉山蘇氏,蘇允最賢超能進化:我的兵種有點貴龍族:路明非的逆反劇本末日遊戲的違規者這位中單過於真誠超級重炮爺是術士,才不是紳士我把NPC拐跑後遊戲崩了捱打永久加生命,開局即無敵停手吧賽博人,外面全是玩家聯盟:人皇出山,讓我對線大魔王從EVA開始的穿越之旅NBA帶著西蒙斯踏上籃球之巔國乓!讓我成為我的榮耀!!我有一本教練書

(1915年)。此書是民國新作的第一部。陸達節,海南文昌人,抗戰期間,在重慶軍訓部軍學編譯處供事。他對中國古代的兵書做過調查研究,寫出《孫子兵法書目彙編》(重慶:軍訓部軍學編繹處,1939年)和《孫子考》(重慶:重慶軍用圖書社,1940年)。這兩本書,對文獻整理有貢獻,我讀《孫子》,最初就是利用他的書。解放後,陸達節編過《毛澤東選集》索引。還有一本書,錢基博的《(增訂新戰史例)孫子章句訓義》(上海:商務印書館,1947年),上世紀80年代,我在中國社會科學院考古所時也讀過。這本書很厚,它旁徵博引,借兩次世界大戰的“新戰史例”講中國舊典,很有意思。錢基博,就是錢鍾書的爸爸。他的書,蔣方震的書,都拿《戰爭論》和《孫子》做比較,可以代表新風氣。這種書有一批,但《孫子》的地位,不能同從前比,不能同西洋兵學比。

(九)毛澤東與《孫子兵法》

《孫子》很重要,放在世界軍事文化中,地位很突出。但在兩次世界大戰中,它的聲音太小,引起重視,還是在冷戰時期。

第二講 怎樣讀《孫子》(8)

《孫子兵法》的英譯本,格里菲斯的譯本,前面有個序,是大名鼎鼎的英國戰略家利德爾·哈特寫的。這個序言,我把它翻譯成中文,譯文的題目是我加上去的,叫《回到孫子》。

哈特說,《孫子》寫得好,在西方,只有克勞塞維茨的《戰爭論》可以跟它�

本章未完,點選下一頁繼續。

目錄
奇異小農民變成刀孃的我開了一所怪談事務所美女總裁的絕世高手重生之小財神女警傳說五部曲豪門女兵的寵男們
返回頂部