第1部分(第2/5 頁)
歌卷一?470)
未見君容但聞名,寒菊入夜白露生。
終宵彷徨晝復念,魂斷相思露也輕。
參考:
風聞多白露,夜起為彷徨。
及晝思無及,露消早已亡。
(楊烈譯)
即便是見過面,也只是匆匆一瞥,不等看清對方的容顏,便已心生眷戀。比如《伊勢物語》的主人公,風流多情的貴公子在原業平有一次在右近衛的馬場舉行騎射之日,從對面牛車的簾子縫隙中隱約見到一個女子的臉,於是便即興詠了一首和歌,送給那個女子:
見ずもあらず見もせぬ人の戀しくはあやなく今日や眺め暮らさむ
(古今集?戀歌卷一?476)
若說未見誠已見,已見卻如猶未見。
無端備嘗相思苦,盡日空望暮雲天。
參考:
相見何曾見,終朝戀此人。
無端空悵望,車去杳如塵。
(楊烈譯)
這一場景不禁讓我想起了玉溪生的那句“扇裁月魄羞難掩,車走雷驚語未通”。只是兩車相錯剎那間散漫的一瞥,卻就此播下了相思的種子。
《古今集》時代的代表歌人,《古今集》編撰者之一的紀貫之也曾經吟詠過類似的和歌,只是情境略有不同,貫之曾到過一個地方,看到一個女子在摘櫻花,後來他詠了下面的這首和歌,交給那位女子的家人。
山ざくら霞の間よりほのかにも見てし人こそ戀しかりけれ(古今集?戀歌卷一?479)
山櫻爛漫霞氤氳,霧底霞間隱芳芬。
多情最是依稀見,任是一瞥也動人。
參考:
春霞籠罩裡,彷彿見山櫻。
未睹斯人面,先生戀愛情。
(楊烈譯)
這種“未見即戀”或“一瞥之戀”可以說是《古今集》戀歌卷一里的典型情境。
「古今和歌集?卷十二?戀歌二?凡河內躬恆?無題」
我が戀はゆくへも知らずはてもなし あふをかぎりと思ふばかりぞ
我心之所戀,未知往何方,此途無窮盡,惟知逢時終。我戀將何往,前途不可知,思君終不已,定有相逢時。
除了描寫愛情,也有許多描寫季節的佳作:
第一卷 春歌上
歲暮立春
在原元方
立春來歲暮,春至在花前。
誰謂一年裡,今年又去年。
立春
紀貫之
夏秋溼袖水,秋日已成冰。
今日春風起,消融自可能。
無題
佚名
春霞籠吉野,春意尚遙遙。
吉野山陰地,雪花細細飄。
二條後初春作
白雪尚飛空,陽春已來崇。
鶯鳴冰凍淚,此日應消融。
無題
佚名
飛下小黃鶯,梅花枝上鳴。
迎春雖有意,飄雪尚縱橫。
雪壓樹枝
素性法師
立春佳日後,白雪也如花。
莫怪黃鶯雀,飛來枝上誇。
無題
佚名
春花何日有,心事浩無涯。
枝上留殘雪,看來也似花。
二條後生太子東宮後,於正月三日召見陳辭,時春日當空而白雪紛降盈頭,因賦一首
文屋康秀
春日臨天下,春冰應自消。
臣頭今日白,老大竟蕭條。
《古今和歌集》20卷;收和歌一千多首;洋溢著民族自豪感。綜上所述;《古今和歌集》是一部巨大的文學寶庫;其文之流暢與優美奠定了其在日本古典文學史上的地位。
古今和歌集'日'
第一卷 春歌上
歲暮立春
在原元方
立春來歲暮,春至在花前。誰謂一年裡,今年又去年。
立春
紀貫之
夏秋溼袖水,秋日已成冰。今日春風起,消融自可能。
無題
佚名
春霞籠吉野,春意尚遙遙。吉野山陰地,雪花細細飄。
二條後初春作
白雪尚飛空,陽春已來崇。鶯鳴冰凍淚,此日應消融。
本章未完,點選下一頁繼續。