第18部分(第2/4 頁)
他每天都要發出二、三十封手書;當考慮到他還要處理那麼多別的事情時,不能不說這是一項巨大的功績。他把收到和答覆的私人信件好事地分類包裝存放著,顯然想在每年年底時將它們捆紮起來。他在上面寫道:“男人的來信”、““女人的來信”和“乞求信件”等,最後一類信件是最多的。
一個明顯的細節是,諾貝爾所選擇的文字和使用的語調,總要根據他所估計的收信人不同型別的精神狀態加以改變。也許只有一種例外,那就是戀愛信,他顯然曾經缺乏精神上的洞察力,以便使這些信件適合那位收信人的口味。在這種信件中,他看來有點象個晚年陷入情海的中學校長,或者象個手持教棍的維多利亞式學校中善良的社會改良家,甚至指出他所收到的來信中那些拼法上的錯誤,就好象是批改作文一樣。不過後來他自己也曾說過:“愛情壓制了對任何別的事情的熱情。”他認為自己長期外出時,有理由留心察看那位維也納小朋友的習慣。在給她的信中,他曾寫道:“很好地關心你自己,好好學習,好好吃飯,好好睡覺——最好是一個人睡。”
他經常使用簡潔有力的比喻。他有一種露骨的、有時也是諷刺的幽默感,而且通常是說得恰到好處。這些信件還表明,他曾涉獵群書,並且有意無意地創造了許多精闢新穎的警句,例如:
“知足是唯一真正的財富。”
“我們在砂土上進行建築,當我們到花甲之年時,這種基礎也就更加適合。”
“扯謊是萬惡之首。”
“誠實的人常被撒謊者擊敗。”
“正義只能在想象中找到。”
“追求被人尊敬的人,是不值得受到尊敬的。”
“心靈中的愛情,不能象肚皮裡的食物那樣,可以透過勸告而消化得更多一些。”
“憂慮是腹中的劇毒。”
“一個沒有書本和墨水的閒居者,等於是一具有生命的殭屍。”
“受害者最好的辯解是:正義之神自己也是受害者之一。”
“不尊重別人的自尊心,就好象一顆經不住陽光的寶石。”
“除了農業之外,詐騙是我們這個時代最大的行業。”
“希望是掩蓋真理面目的自然面紗。”
他可能有些粗率和缺乏幽默感,但卻從不顯得枯燥乏味和驕傲自大。雖然他是一個掌管無數人員的全權老闆,但卻向來不對他手下的人發號施令,而只是客氣地向他們提出希望和建議。在某些純技術性的信件中,也能發現一些優美的隱語。例如,他在給一名工程師的信中寫道:“你對氯酸鉀的害怕是被誇張了。當它出現硫磺氣味時。它就會象一個患歇斯底里症的女孩子那樣敏感;當它在表面上感到有磷的時候,它將比一千個魔鬼還要壞。但是,它可以被很好地訓服於上帝的撫育和訓誡之中。”
阿爾弗裡德·諾貝爾單一的、在某種程度上又是分裂的性格,使得他的信件出現很多不同的音調。顯然,技術和商務性的信件有它們特別的語調,即就事論事和特別有禮貌:而給親屬、密友和婦女們的私信,也有它們的口氣。在這類私人信件中,他可能更多地注意推敲和令人吃驚地坦白,以生動的言詞口吻來擺脫他那種孤獨感。在他所有的書信裡,有著一兩個共同點:熱愛人類,對所有的人都一視同仁,而不分貧富區別相待。他還對人類各種事業的現狀,不倦地進行批評,並且常常提出一些改進的建議。他有一種深究細問和改革的傾向,而且經常帶有一種反常的和反抗的性質。他雄心勃勃地想使一切事情都儘可能地完美無缺,這在他的科學工作中是很好的,但在日常生活中,不管對他自己還是別人所提出的要求,都未免過於理想化了。
在很多給他寫信的人當中,諾貝爾看來最感興趣的是那些理想家,他們有著自己傑出的計劃,往往在鬥爭之後開始付諸行動。我們從覆信中發現,他與他們討論著一些最不平常的事務,這種討論通常是有價值的,但有時也是徒勞無益的。他對於某些人提出的無法解決的、要求在研究或金錢方面給予幫助以便繼續進行的一些難題和問題,始終感興趣地予以解決。
諾貝爾對於任何世事人情,幾乎從不無動於衷。他有一顆善良的心,既能忍耐,也能寬容;每當對一件事情徹底想過之後,他就立即打定主意。然而,他當然是一位愛走極端的人,對於所有受他尊敬的人,他以周到和尊重的態度說話;但是,當遇到某些使他很不高興的事情時,他又會以難聽和低沉的語調來粗暴地予以譴責。介於兩者之間的情況,是很少見的。在他的書信裡,
本章未完,點選下一頁繼續。