會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 諾貝爾傳 > 第18部分

第18部分(第1/4 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 火影忍者:春野櫻的叛逆之路綜漫之亞刻奧特曼報恩?我看你是想以身相許!重生:股市大鱷李明求生:開局萬人屠但我是個好人爭論王國:兒童的奇思妙想世界絕殺!NBA冠軍教練的奇蹟時刻日常生活工作學習知識積累無畏契約:這個入是桂啊!和前任重生後,他一直在殺我她華國人,異世求生當然秒殺全場網王之幸村精市的小網友超厲害的怪誕世界求生:我有一輛蒸汽房車似影是婙四合院:這年輕人話不多,就是幹末世武裝機動車:鐵人三項行動LOL:鳥巢開始橫推八賽季你是說吸血鬼在名柯開深夜食堂?快穿,男主他又又又殺瘋了崩鐵,鏡流師弟的我加入屠神組

最近幾年還在實驗室的記錄簿等想不到的地方,發現了他所寫的一些筆記和未完成的詩稿。其中包括《我打算用哲學說明什麼》的提綱,和在那些年代裡他寫的一些詩篇。

在一八九○年寫的題為《擬論述的哲學反映》這份目錄中,他用十二個標題涉獵天下萬物非常深遠的思想。例如:

互相作用的原子

大腦思維和記憶的功能

以太和可衡量的物質

各種宗教的滲透

經濟和稅收研究

化學新的簡化體系

以新思想為基礎的政府組織

爆炸學科的工作

細胞與宇宙的哲學

另外一份目錄的題目是《已經寫完的文學與詩歌》:

1.三姊妹

2.揹負死亡

3.疾病與醫療

4.她

5.一則謎語

6.我是否曾經愛過……

7.給與的夢想……

8.森西

9.精神撫育

10.訓誡

11.相信與不相信

12.雙上鞍

13.驚奇

14.我看到兩朵玫瑰蓓蕾

在這些詩作中,現在儲存下來的有第一、第五、第六、第七、第八首從這幾首詩中,可以看出阿爾弗裡德·諾貝爾具有相當多詩的靈敏,雖然在晚年由於他所遭受的沉重打擊,這種靈感變得遲鈍,但它卻伴隨了他的整個一生。下面是迄今尚不為人們所知的第六首詩的從瑞典文翻譯出來的一段摘錄:

我是否愛過?

啊,你的質問,

多我記憶的旋渦

喚醒了一幅甜蜜的輪廓,

那夢寐以求的幸福呵,

生活不肯將它賜給我;

那滿腔熱忱的愛情呵,

不待成長就已經凋落。

你不會懂得,

一個年輕心靈的理想世界,

是怎樣遭到現實的折磨,

挫折、幻滅與憂思,

是怎樣捉弄那歡樂的生活,

使一切都喪失燦爛的光澤。

你那年輕的靈魂,

在如意寶鑑中

只看到世界純潔無濁,

呵,但願你永遠不要

看到它的面目赤裸。

阿爾弗裡德·諾貝爾曾在他的一本沒有顏色的實驗室日記簿封面上用鉛筆寫道:“既有感覺的哲學,也有思維的哲學……”他毫無保留地沉醉在這一點上。

諾貝爾在書信中

“如果有人企圖在活動於我們這個運轉的地球拋射體上的十四億兩條腿的、無尾巴的雜色猿猴集團中出人頭地,那似乎是卑鄙的。”諾貝爾透過在一封信裡寫的這段話,提供了一個關於對任何自吹自擂都從內心裡一向表示厭惡的範例。他的這種厭惡與日俱增,以致厭惡在大庭廣眾出頭露面,厭惡對他表示敬意,不喜歡被報刊或參考書提名,不喜歡畫他的肖像或為他拍照,這一切意味著,他在一生中實際上堅持不為世界公眾知曉。只是由於比較徹底地查閱他的書信,才將他多方面的性格弄清楚。篇幅不允許把這種查閱情況全部介紹出來,但是,如果根本不考慮這些信件,那麼這盒積木玩具將會缺少一塊重要的木板。

諾貝爾沒有繼承他父親或其他祖先那種用鉛筆畫圖的靈巧本領,事實上,他繪的畫很難看。但由於他對寫作有著天然的愛好,加上他在語言方面的天才和他的雄心壯志,他成為他父親從來未勝任過的出色的筆桿子。很幸運的是,諾貝爾基金會在它的檔案室裡,幾乎全部收藏著他數千封書信和草稿的副本。它們跨越的時間達四十年之久,從他二十五歲開始從事技術和商業活動起,直到他死的時候為止。諾貝爾基金會後來還取得了幾百件書信和作品的原稿。它們都是用小字、以剛健和清楚的筆跡寫的,而且達到工整美觀的程度。它們總是用收信人自己的語言,分別用瑞典文或其它主要歐洲語言寫成的。在這些信件中,還夾雜著少量的外語,用來表達有著細微差別的感情。甚至哥特文和俄文也出現在某些信件裡。

作為一位富有的經營多種事務的職業人員,諾貝爾需要設法來滿足或者婉拒無數的來信者、技術計劃的建議者和來乞求的人。他從來沒有一名私人秘書,所有信件的書寫、譽抄和登記都是自己乾的,並且對他收到的所有信件顯然都回復過。長期以來,

目錄
[重生]影后的秘密吸血鬼騎士之雪戀專寵米蟲 完結全本重生之我是化學家 完含情沫沫幽王盛寵之懶後獨尊
返回頂部