第14部分(第3/4 頁)
有聽過。
賽蒙想到,這是設計行業的專門詞彙,看出來簡單沒有聽說過,就耐心地告訴她:“這裡你可以說details。”
剛來NU時,以為老闆賽蒙的英語不好,現在才知道大錯特錯。賽蒙在美國讀過書,說的英語就跟老外差不多,當時他說得結巴純屬很久沒講過英語了。
有時候,賽蒙會責怪簡單:“我講話,你為什麼不翻譯!?”
“我以為這些內容不需要翻譯給發飆聽。”簡單說。
賽蒙嚴肅地說:“在NU,只要有發飆在場,只要有兩種語言,我就需要你翻譯。”
第二十二章 柳暗花明(2)
這麼嚴格?又不是考試……
賽蒙看到簡單臉上不服氣的樣子,於是跟大家解釋說:“因為,如果你想象一下,你是一個外國人,你旁邊的中國人都在用中文講得熱火朝天,你什麼也聽不懂,你會是什麼樣的感覺?”
原來賽蒙的心這麼細。
賽蒙說:“我們幾個在用中文討論,不管我們在討論嚴肅的話題也好,是開玩笑的輕鬆話題也好,你都可以翻譯給發飆聽,如果不重要的內容,你至少可以簡單地總述一下,這樣他才不會感覺被冷落在一旁。”
可是,的確還是有不少技術的東西翻不出來。
賽蒙把簡單叫到“密室”,說:“我需要你做一個詞彙表。”
詞彙表簡單自己也做了一份,於是拿給賽蒙看。
賽蒙很滿意,在這個詞彙表的基礎上又提出了改進的意見。 “你到NU來有一陣時間了,我也看到了你的表現。你做事還是很認真的,慢慢學習吧。你可能還不瞭解我,熟悉我的人都知道,我其實有一個夢想,就是想把我的公司做成一個international(國際化)的公司。聘用發飆就是一個嘗試,以後我還會聘用幾個外國設計師,所以,你的作用會越來越重要。”
老闆的夢想?
原來,老闆僱用發飆是一個嘗試,他想嘗試把公司變成“國際化”公司。所以他會聘用發飆,所以才會有自己在NU的這個職位。
一直以為賽蒙是個純工作狂,密室裡面有廁所和冰箱,一整天也不見他從“密室”中走出來,中午也不出來吃飯,就吃麵包蘋果。晚上加班到最晚。週六週日永遠都在他的“密室”中工作。按照他自己的話說:“These years,I didn’t h*e a life(這幾年,我過的就不是人過的日子,沒有自己的生活)。”
現在才知道,老闆是一個有“夢想”的人……
因為這個職位是新的,以前,在NU是沒有設簡單的這個職位的,所以,職責的劃分和定位,也都是一個嘗試性質,這就是為什麼簡單在這份工作中找不到自己的位置的緣故。
“我要你做好這個詞彙表,”賽蒙接著說,“也是為了我的這個international夢想。有了你一個人會英語還不夠,我需要其他的員工至少能熟悉一些基本的詞彙,方便交流。而對於你自身,這也是有好處的。經過一番整理,你真正掌握了這些東西,你的水平就大大提高了。無論是什麼東西,你只有真正去掌握它,精通它,你才有競爭力,別人都不會的東西,你精通了,你就成‘精’了,你就有競爭力了——你明白我的意思吧?”
賽蒙像師長一般給她傳道授業:“做翻譯要精通一個領域,什麼領域都翻好是不現實的,要精通一個領域的翻譯,才有真正的價值,才能真正派上用場,否則,你翻出來的東西永遠只是用來做樣子的。比如說,你可以選擇金融、法律、工程機械、化工……不過現在你既然在室內設計公司,不妨嘗試一下建築工程這個領域來翻譯。”
從“密室”裡出來,簡單在NU的人生有了新的奮鬥目標——賽蒙的那句話讓她恍然大悟——原來,在NU,自己是一個什麼技術背景都不具備的人——如果真的把設計相關的這些英語“精通”了,那是不是真的就上了一個臺階呢?
簡單一邊整理詞彙表,一邊熟悉相關的背景知識。
假以時日,她已經開始在NU找到了自己的動力。自己在翻譯上的進步,是可以看得到的。
連發飆都說:“雖然你不是一個好的助理,但是你還是一個不錯的翻譯。”
陳歌最終從SJ辭職,決定從深圳到上海來找工作。
易暉和簡單決定同陳歌一起,找個兩室一廳的公寓一起合租。
新家在蓮花路地鐵站附近,兩室一廳2200
本章未完,點選下一頁繼續。