會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 先知雙語經典:園丁集 > 第7部分

第7部分(第5/7 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: HP就你叫伏地魔?黑魔王?這也不夠黑啊區區如懿,打就打了港片:拿王炸開局,專嚯嚯女神第五人格:各自安好火影:從百分百完美虛化開始!入住黃金庭院後,愛莉拉我直播女扮男裝後,我被校花瘋狂表白風流短跑之神時空中的深情魯魯修凌駕於諸天凹凸世界:雷震之女網遊之熟女陪我上青雲穿越戀歌:上官與夏侯【HP】布萊克家族莫名其妙的異世界冒險英雄聯盟之玩家對戰強勢文化手冊特種兵張霄回村搞大事,被女學霸懂不懂ADCarry的含金量穿越王者:聊天室裡的英雄傳奇

 you ask for all that one has。”

The Gardener 27

“Trust love even if it brings sorrow。 Do not close up your heart。”

“Ah no; my friend; your words are dark; I cannot understand them。”

“The heart is only for giving away with a tear and a song; my love。”

“Ah no; my friend; your words are dark; I cannot understand them。”

“Pleasure is frail like a dewdrop; while it laughs it dies。 But sorrow is strong and abiding。 Let sorrowful love wake in your eyes。”

“Ah no; my friend; your words are dark; I cannot understand them。”

“The lotus blooms in the sight of the sun; and loses all that it has。 It would not remain in bud in the eternal winter mist。”

“Ah no; my friend; your words are dark; I cannot understand them。”

The Gardener 28

Your questioning eyes are sad。 They seek to know my meaning as the moon would fathom the sea。

園丁集 第十章(3)

I have bared my life before your eyes from end to end; with nothing hidden or held back。 That is why you know me not。

If it were only a gem I could break it into a hundred pieces and string them into a chain to put on your neck。

If it were only a flower; round and small and sweet; I could pluck it from its stem to set it in your hair。

But it is a heart; my beloved。 Where are its shores and its bottom?

You know not the limits of this kingdom; still you are its queen。

If it were only a moment of pleasure it would flower in an easy smile; and you could see it and read it in a moment。

If it were merely a pain it would melt in limpid tears; reflecting its inmost secret without a word。

But it is love; my beloved。

Its pleasure and pain are boundless; and endless its wants and wealth。

It is as near to you as

本章未完,點選下一頁繼續。

目錄
岸芷汀蘭穿越桃花朵朵開:卿本禍水入侵腦細胞聖神傳承狂潮在後宮文裡反渣了龍傲天[快穿]
返回頂部