第41部分(第4/4 頁)
我想知道什麼時候能見到斯蒂芬·比喬克。”
陶警官聳聳肩,表示自己沒有聽見。詹妮弗不由得頓生疑竇:他所以挑選這張
桌子,究竟是出於安全考慮呢,還是根本不想和她談正經事?
繼“點心”之後,一道道菜端了上來,像是永遠不會完結似的。這無疑是一頓
十分豐盛的飯。詹妮弗唯一感到不安的是:她一次也無法向對方提及斯蒂芬·比喬
克的事。
飯後,他們走出飯館來到街上。陶警官說:“我這兒自己有車。”他用手指打
個榧子,一輛違章正與另一輛車並排停放的黑色“梅塞德斯”牌轎車飛快地朝他們
駛來。陶警官為詹妮弗開啟了後門。詹妮弗發現司機座上坐著一個身材魁梧、穿制
服的警察。事情有些不對頭,詹妮弗暗自思忖,如果陶警官想和我談機密事情,他
該安排我們單獨在一起。
她鑽進車後座,陶警官隨之也鑽進來坐在她身旁。“你這是第一次來新加坡吧?”
“不錯。”
“嗯。那好,你可以在這裡飽覽一番風光。”
“我可不是來觀光旅遊的,警官。我必須儘早趕回去。”
陶警官嘆了口氣,說:“你們白種人老是那麼匆匆忙忙的。你聽說過布吉斯街
沒有?”
“沒有。”
詹妮弗轉動一下身子,以便能細細地打量陶警官。他的臉部表情變化無常,講
話時頻頻打著手勢。從外表看,似乎坦率、健談,可整整一個晚上,他竟一句關於
比喬克的話也沒說。
他們的汽車停下來為一輛三輪車讓路,這是一種由當地人用腳踏的三個輪子的
車。陶警官以鄙夷的目光望著車子載著兩個遊客沿街駛去。
“我們總有一天會淘汰這種玩意兒的。”
在回旅館的途中,詹妮弗下定決心,不管有沒有司機在場,她準備談一談比喬
克的事。
當車子拐進果園路時,詹妮弗十分明確而堅決地說:“至於斯蒂芬·比喬克…
…”
“噢,對了。我已安排好,你明天上午十點去見他。”
……
第五十五章
在華盛頓特區,正在開會的亞當·沃納被人叫出去接紐約來的一個加急電話。
電話是地區檢察官羅伯特·迪·西爾瓦打來的。他興高采烈地說:“特別大陪
審團剛剛送還了我們所要的起訴書,每個人的起訴書都送回來了。我們現在可以全
面出擊了。”沒有回答。“你聽到了嗎,參議員?”
“我正聽著呢,”亞當竭力使自己的聲音顯得熱情些,“這可是大新聞啊。”
“二十四小時後我們便可以收網。如果你能飛回紐約,我想我們應該在明天上
午召集所有人員舉行最後一次會議,以便通力協作。你能飛回來嗎,參議員?”
“能。”亞當說。
“那好,明天上午十點鐘開會。”
“我會來的。”亞當擱下了話筒。
啊,特別大陪審團剛剛送回了我們所要的起訴書,每個人的起訴書都送回來了!
亞當又抓起話筒,開始撥號。
……
第五十六章
章宜監獄的會客室很小,四壁全是白�
本章未完,點選下一頁繼續。