第41部分(第1/4 頁)
“就他們兩個?”
“就他們兩個。”
薩爾瓦多·費奧雷插嘴道:“我原以為你一定已聽說過這事兒了,麥克。那個
混蛋沃納正在進行調查,想把我們搞掉。詹妮弗幹嗎還要同他一起喝酒呢?”
這正是邁克爾想要搞明白的。詹妮弗跟他說起過阿卡普爾科和那次律師會議,
還提到了六七個她在會上碰到的熟人,但她壓根兒沒提什麼亞當·沃納。
邁克爾轉身對託尼·桑託,問道:“現在是誰擔任門房工會①的業務經理?”
①美國有各式各樣的工會,門房工會是由各地的門房組成的。
“查理·科裡利。”
五分鐘以後,邁克爾已經在和查理·科裡利通話了。
“……貝爾蒙特大樓。”邁克爾說,“九年前我的一位朋友在那裡住過。我想
你當時擔任門房的那個人談談。”邁克爾聽對方說了一會。“很好,朋友,謝謝。
真該謝謝你。”他擱下電話。
尼克·維多、桑託、費奧雷和柯勒拉四人正看著他。
“混蛋,你們難道就沒別的事可幹啦?都給我滾出去!”四個人匆匆地走了。
邁克爾坐在那裡,想象著詹妮弗和亞當·沃納在一起的情景。為什麼她從不提
起他呢?還有喬舒亞的父親——那個在越戰中喪命的人,為什麼詹妮弗從不說起呢?
邁克爾·莫雷蒂開始在辦公室裡踱起方步來。
三小時後,託尼·桑託帶著一個人走了進來。此人年逾花甲,衣衫襤褸。他渾
身戰戰兢兢,很明顯是嚇壞了。
“這是沃利·卡沃爾斯基。”託尼介紹說。
邁克爾站起身來同卡沃爾斯基握手。“謝謝你特地上這兒來,沃利。見到你很
高興,請坐。要喝點什麼嗎?”
“不,不,謝謝。莫雷蒂先生。我很好,先生,非常感謝。”他只差彎下身子
鞠躬了。
“別緊張,我只想問你兩三個問題,沃利。”
“是,是,莫雷蒂先生。您想知道什麼就問什麼吧,隨便什麼都行。”
“你還在貝爾蒙特大樓幹活嗎?”
“我?不,先生。我離開那裡了,啊,差不多五年了。我岳母患有嚴重的關節
炎,我……”
“你還記得那裡的房客嗎?”
“記得,先生。我想大多數人我還記得,他們都是……”
“你還記得一個叫詹妮弗·帕克的嗎?”
沃利·卡沃爾斯基臉上露出了喜色。“啊,當然。她是位很好的小姐,我甚至
還記得她房門的號碼:1929。你知道吧,市場崩潰那一年正好也是這個數字①。我
喜歡她。”
①1929年西方爆發嚴重的經濟危機。
“帕克小姐客人多嗎,沃利?”
沃利慢吞吞地搔著頭皮。“噢,這很難說,莫雷蒂先生。我只是在她進出大門
時才見到她。”
“有沒有什麼男人在她那裡過夜?”
沃利·卡沃爾斯基搖搖頭。“噢,沒有,先生。”
這麼說一切都是小題大做。邁克爾渾身一陣輕鬆。他始終堅信詹妮弗決不會…
…
“她的男朋友可能到過她屋裡,在她那裡住過。”
邁克爾以為自己一定是聽錯了。“她的男朋友?”
“是的。帕克小姐在公寓裡留宿過那個人。”
頓時,像五雷轟頂,邁克爾一下子失去了控制自己的能力。他一把抓住沃利·
卡沃爾斯基的衣領,將他推倒在地。“你這蠢驢,我是問你,她是否……那人叫什
麼名字?”
這小老頭嚇得魂不附體:“我不知道,莫雷蒂先生。我向上帝發誓,我不知道!”
邁克爾一把推開他,從地上撿起那份《紐約郵報》,放在他的鼻子底下。
卡沃爾斯基看著亞當·沃納的照片,激動地說:“就是他!他就是帕克小姐的
男朋友。”
邁克爾感到周圍的一切都在崩潰,都在墜落。原來詹妮弗一直在欺騙他。她勾
結亞當·沃納,背叛了他!他倆一直偷偷往來,愚弄他,謀算他。她一定把他的所
作所為全給告發了。
報仇雪