第31部分(第2/4 頁)
我的兄弟們喲,為我粉碎,為我粉碎了那種新榜!厭世者和死之說教者和獄吏將它高懸起來;因為看哪,它也是一種對於奴隸的箴言!
因為他們學得壞,不是學到好處,學習一切都太早也太急;他們吃得很壞:所以們他的胃腑受傷了!他們的心便是一種損傷的胃:它勸造著死!真的,我的兄弟們喲,心便是一個胃!生命是一派快樂的源泉,但對於損傷的胃,那悲愁之父,在他們心中說話的人,一切泉水,都是有毒的。
求知:在有著獅子的意志的人,那便是快樂!但對於自己僅僅是被意欲的人則成為倦怠,一切的浪濤都對他戲弄。
弱者之本質總是如此:在路途上迷失了自己。最後他們的倦怠發問:我們出發到何處去呢?一切都是一樣!
人在他們的耳邊這麼講說,他們最喜歡:〃無物有價值!
你們不應當意欲!〃但那是一種對於奴隸的箴言。
哦,我的兄弟們喲,查拉斯圖拉臨到了一切行路倦怠者如同一陣新爽的暴風:他將使許多鼻子打噴嚏!
我的自由的氣息甚至於透過牆壁而到監獄裡,到一切禁錮的精神!
意欲解放人!因為意欲便是創造!我如是教人。唯一的你們應當學習的,只是創造!
你們應當從我最先學習的也只是學習法,優良的學習法。——讓有耳朵的人聽著吧!
十七
這隻船停泊在這裡——它要到那邊去,或者到虛無——
但誰願意進到這種〃或者〃去?
你們中無一人想乘這死之船舶!那麼你們如何會倦怠於世界呢?倦怠於世界麼!甚至你們也沒有從大地引退!我覺得你們更貪戀大地,更愛著你們自己的大地之倦怠!
你們下延著嘴唇不是徒然的了:——其中仍然有著一種渺小的塵世的願望,在你們的眼睛裡,——不是浮著不可忘卻的世俗的慾望之雲影的嗎?
在大地上有許多優良的發明,有些是有用的,有些是快樂的:為此大地是很可愛的。
有許多如是的發明,如同婦人的乳峰一樣:同時是有用,同時是快樂的。
但你們厭世的人們喲,你們大地之懶惰者!應當有人用鞭子鞭策著你們!應當有人用鞭子再使你們的兩腿活潑。
假使你們不是為大地所厭棄的殘廢而耄老不幸者,那麼你們便是巧黠的懶漢或貪食者,潛行的,夜之徘徊者。假使你們不願意欣快地奔跑,那麼你們應當死滅!
查拉斯圖拉如是教人:人不當求為不可治癒者的醫生,所以你們應當死滅!
但作一個結束,比寫一篇新詩必需更大的勇敢:這是一切的醫生和詩人所知道的。
十八
哦,我的兄弟們喲,有著倦怠所鑄成的榜,有著腐敗的遲怠所鑄成的榜:雖然他們的說話是一樣,它們卻要求被聽得兩樣。
看著這裡這個凋斃的人!他距離他的鵠的僅僅咫尺;但他倦怠得固執地在塵土中躺下了,這勇敢的人!
他以倦怠而呻吟於道路,於大地,於鵠的,於他自己:他將不能再前進一步了,這勇敢的人!
現在太陽燒燃在他上面,狗子們在舐他的汗:但他們固執地躺在這裡,寧願渴死!
離他的鵠的僅咫尺,而願意渴死!真的,這個英雄,你們必須倒拖著他的頭髮到他自己的天國。
但是他仍然讓他躺在他所躺下的地方,睡眠是個撫慰者可以帶著冷的,淅瀝的雨滴臨到他。
讓他躺下直到他自己醒來——直到他自己棄絕了一切的倦怠,直到他的倦怠徹底教訓了他!
我的兄弟們喲,只注意呵退了他身邊的狗子們,懶怠的狐群和一切雍容的毒蟲——
一切〃受過教育〃之成群的毒蟲,他們飲宴著一切英雄的血汗!
十九
我劃一個圈圈和神聖的界在我的周圍;我登山越高,跟我的人越少:我建立了永久神聖的山系。
哦,我的兄弟們喲,無論你們同我升登到何處,留心著,恐怕一種寄生蟲也附在你們的身上!
一種寄生蟲:那是一種蛀蟲,一種爬行而畏縮的蛀蟲,它用力吮吸你們隱秘著的創口和傷痕。
這便是他的狡猾:它猜道了在什麼時候升登的靈魂倦怠:在你的煩惱和厭惡裡,在你的敏感的謙卑裡,它建築了他的可憎惡的巢。
在強毅者疲弱,高貴者柔和的地方——那裡,它建築了他的可憎的巢;寄生蟲寄生在偉大者有著微小隱秘的創痕的地方。
本章未完,點選下一頁繼續。