第27部分(第1/4 頁)
夠簡單地被視覺化?但是,那是哈拉克禮的另一個必要條件,你是知道的。”
“不對,不對。在這五種跡象中,第一點,
或者甚至包括第二點——只是第五點除外——只有著較小的意義。但是當其餘四點都支援這第五點的時候,關於自殺的推測就成立了,就不能簡單地漠然置之了。”
他們沉默起來。
終於警官大喊了:“但是,沒有證實,沒有
證據,沒有證明。這僅僅是推測。我不能把麥可盧小姐在未得到證實的推測上放掉。要合理!”
“我是這推論的靈魂。”埃勒裡感嘆道。
“那麼,你說她用來自殺的半把剪刀丟失在
什麼地方了?”老人搖著他的頭,站起來了,“它不會跑,埃勒裡,你已經使你的完美的推測上面有了一個漏洞,而我已經用證據支援著我的推測。”
“看,”埃勒裡說,“如果你已經在卡倫屍體附近發現那半把丟失的、尖端折斷了的剪刀,再加上全部其餘的情況,你會不會接受這關於自殺414
的推測呢?難道僅僅因為伊娃·麥可盧當時在另一個房間,就使你確信她是殺人犯嗎?”
“但是你知道,我們並沒有在屍體旁邊發現
那武器。我是指真正的武器——不是那帶著麥可盧小姐指紋的另外半把剪刀。”
“你想得到證明。”
“這也是陪審團想要得到的。”警官辯解地說道,“甚至在那之前,這是地方檢察官想要得到的。你必須使亨利·桑普森滿意,並不是我。”
它聽上去好像是結局。伊娃對著特里絕望地
鬆懈了。
“換句話說,”埃勒裡繼續低聲說道,“我必須做兩件事情:解釋武器在犯罪的現場沒有找到的理由,然後,確定它的地點。如果我兩者都能做到,你會滿意了吧?”
“你做它們吧。”
“那麼你們都在什麼地方搜查的?再告訴我
一遍。”
“整個地方。”
415
“不,不,要具體些。”
“整個房子的內部,我們沒錯過一件東西。
我們更搜尋了地窖,也去了屋頂閣樓。房屋四周的庭院,考慮到它也許會扔在了窗戶之外。但是都沒有。”他的尖細的眼睛停留在伊娃身上,“不管你說什麼,它也許已經偷偷放入了麥可盧小姐、或者特里這個小流氓身上帶走了,在星期一當我讓他們走掉的時候。”
“或者透過房子外面的同犯帶走了它?”
“是!”
埃勒裡突然笑嘻嘻地說道:“你已經真正考
慮過那塊石頭了嗎?”他問道。
“石頭?”奎因警官慢慢地重複道。
“是的,是的,那個特有的共同庭院,在房
子後面路的邊界有各種各樣的石頭。那塊石頭在案發之後不久砸碎了卡倫·蕾絲的窗戶。”
“一些兒童扔的吧。”
“我在很久以前也這樣說,”特里說道。然後他們二人都瞪視著埃勒裡。
416
“那麼,你發現了扔石頭孩子的線索沒有?”
“這有什麼區別?”警官抱怨道,“如果你手中已經掌握了什麼東西,”他暴躁地加了一句,“我希望你拿出來!”
“前幾天,”埃勒裡說道,“特里和我做了實驗。問問利特,他看到了我們,也許他認為我們精神異常。我們站在庭院,扔了和弄壞窗戶的那塊大小形狀近似的石頭,我們向著那些特有的凸肚窗投擲它們。”
“為了什麼?”
“好吧,特里是個前任棒球選手,你知道
的,是職業投手。他能投,我看著他投,控制極好——幾乎完美的投擲法。”
“別說了,”特里怒吼道,“你已經說了我一分鐘了。快繼續!”
“特里,”埃勒裡平靜地繼續說著,“在我的指導下,試了六七次,想使投擲的石頭穿過卡倫·蕾絲窗戶的鐵欄杆。但是每一次他都失敗了——投擲的石頭都砸在鐵棒上,落到庭院裡。其實,他甚至沒有想到要嘗試——他說,任何人,417
在任何情況下,都會知道,你不可能把五英寸長三英寸寬的石頭,透過僅僅相隔六英寸的兩根鐵棒之間——此外,還是在一個棘手的地方,從地面向二樓的窗戶上投擲。”
“它被扔進去了,不是嗎?”警官詢問道,