第4部分(第1/4 頁)
伊娃坐下來:“我——我猜測在這最後幾天
中,並不僅是我自己一個人。理查德似乎覺得我們應當等一段時間。他也是正確的!匆促行事是不理智的。一個男人不可能在一個晚上改變他的全部人生,是不是?”
48
“是的,”麥可盧醫生說道,“你能夠如此迅速地發現這一點,真是個聰明的姑娘。”
“迪克是不是這樣——我不知道,他很輕
松,他使我感到一切都非常好。”伊娃幸福地笑了,“我們將去巴黎所有那些有趣的地方,並且做那些人們在蜜月中都會做的狂熱的事情。”
“你對自己有把握嗎,伊娃?”卡倫問道,把她黑色的頭靠在麥可盧醫生的肩膀上。
伊娃心醉神迷地扭動著:“把握?我並沒有
感到不踏實。這是最應受到祝福的事情!我現在正夢見他。他如此高大而且強壯,如此純真……”
卡倫在黑暗中笑了,轉過她的小巧的頭,仰
視著麥可盧醫生。醫生嘆息一聲,坐了起來,雙手矇住了臉。
卡倫的笑容凝住了,她的雙眼變得比通常更
加隱蔽。
他們有令人焦慮的事,在她那漂亮的、永遠
年輕的臉上,會出現別的什麼東西,伊娃以後會經常地看到。
49
“我在這兒。”伊娃精神勃勃地說,“說說我的感覺吧,當著你們兩個。你們知道嗎,你們兩人看起來簡直很莊嚴。你們倆都感到很好嗎,卡倫?”
“噢,我感覺完全正常。但我認為約翰非常
地需要休假。也許你能夠說服他。”
“你看起來真的帶有病容,爸爸。”伊娃責備地說,“為什麼你不關閉你的那個地牢,然後去國外呢?雖然我知道我不是醫生,但是,一次航海旅行將給你帶來極大的好處。”
“我想也是這樣,”醫生突然說道。他站起
來,開始在草地上漫步。
“並且你應當跟他一起去,卡倫。”伊娃果斷地說。
卡倫微微地笑了笑,搖了搖頭:“我決不會
離開這個地方,親愛的。我有了渾厚的鄉土之情。但是,約翰應當去。”
“你去嗎?爸爸。”
麥可盧醫生停了一下:“看著這兒,我的寶
貝女兒,你和你的青年交往,快樂幸福,並且不50
要再擔心我。你很幸福,不是嗎?”
“是的,”伊娃說道。
麥可盧醫生親吻了她,這時卡倫看了看他
們,仍舊帶著淡淡的微笑,好像這全部時間內她都在認真思考著別的什麼事情。
在六月底,麥可盧醫生向那些決心勸他休息
的人屈服了,他放下了手中的工作,到歐洲去休假。
他體重下降了,而他的西服已經開始以可笑
的方式掛在他身上。
“明智些,醫生。”伊娃的未婚夫有些粗暴地說,“你不能這樣繼續下去。這種緊張的日子會使你毀滅。你知道你不是鐵打的。”
“我試試是不是這樣。”麥可盧醫生帶著扭曲的微笑說,“好吧,迪克,你勝利了。我將會去休假。”
理查德和伊娃送別了他。因為倦怠束縛住了
卡倫,使她呆在屋子裡,並沒去送行,但麥可盧醫生在華盛頓廣場的庭院中秘密地向她道了別。
51
“好好照顧伊娃。”當要開船時,大塊頭醫生在甲板上向理查德叫嚷道。
“別掛念我們。你好好照顧自己吧,先生。”
“爸爸!你會不會呀?”
“好的,好的。”麥可盧醫生性情乖戾地說,“閣下,你以為我八十歲了!再見了,伊娃。”
伊娃朝他伸過手臂,而他則用老猴子般的力
量緊抱著她。然後他向理查德揮揮手,此後船就匆忙地離開了他們。
他站在甲板上靠著圍欄繼續向他們揮手,直
至輪船進入了河流的航線。伊娃突然感到有些滑稽。這是第一次他們分開距離超過幾英里之外,並且,不知何故,這看上去意義重大。在出租汽車裡,她靠在理查德肩上哭了一會兒。
八月到了,又過去了。儘管伊娃每天給麥可
盧醫生寫信,卻只是零星地收到了他的回信。因為醫生不是一個喜歡寫信的人,並且他寄來的不多的信像他自己一樣