第18部分(第2/4 頁)
不公平。”她跑向醫生,“我知道你的感受。爸爸,關於這件往事——這275
——如果卡倫做了這種可怕的事情——我們必須找到伊斯特,並且向她問清楚!”
“是的。”醫生喃喃低語道,“我們必須找到她。”
“為什麼光等著,不做些事情呢?”特里·瑞冷靜地說道。
“你們能夠對此保持冷靜,然後決定什麼時
候和她談話……”
“特里是對的。”埃勒裡說道,“是的,我們將那樣做。我已經和我的父親討論過這件事。他正在加倍努力把她找到。”
“啊,我知道他會這樣做!”伊娃喊道,“爸爸,她還活著,你高興不高興,並且——”她停下來了。那個大塊頭的臉上有某些可怕的東西。
伊娃記起了他的羞怯,他曾嚴酷的供認,青年時代他曾經愛過和他弟弟結婚的女子。
但是,他嘆息了,說道:“那麼,我們將能
見到。但願我們能夠見到她。”
這時利特從樓下吼叫了:“奎因先生!警官
的電話!”
第十六章
當埃勒裡從卡倫·蕾絲臥室回來的時候,他
的面色沉重。
“他們已經發現了她!”伊娃說。
“沒有。”埃勒裡轉向出版商,“謝謝你,布斯科先生,我想就這樣吧。你不會忘了你的承諾吧?”
“我不可能忘記。”布斯科擦了擦他的臉,
“醫生——我不能告訴你我感到多麼遺憾——”
“再見,布斯科先生,”麥可盧醫生平靜地說道。
出版商搖了搖頭,緊閉著嘴唇走出去了。
在他後面,利特關上起居室的門。當關門的
聲音傳到屋頂閣樓樓梯時,埃勒裡說話了:“我父親想要你們這些人立即到中心街道去。”
278
“再一次去總部。”伊娃情緒低落地說。
“我想請大家最好現在就去。斯科特博士,
如果你不願意去的話,可以不去。他沒提到你。”
“好吧,我想去。”斯科特博士簡短說道。他臉發紅,挎起伊娃的胳臂,引導她下了樓梯。
“這是為了什麼事?”麥可盧醫生迅速地向埃勒裡低聲問道,“他是——有什麼事情——?”
“我不知道,醫生,他沒有說。”埃勒裡皺著眉頭,“但是,我瞭解我的父親,而他的聲音聽上去好像得意洋洋。我們最好對最糟糕的情況有思想準備。”
醫生沉默地點了點頭,跟隨這兩個年輕人走
下那陡峭的樓梯。
“他一定得到了什麼東西,”特里·瑞從他的嘴旁邊擠出話來,“我也瞭解你的老爸。我對他在那些指紋上能夠取得什麼結果感到不可思議。”
“肯定是比指紋更重要的東西,特里。”
279
“他也想要我去嗎?”
“沒有。”
特里緊握著他的珍珠灰色的帽簷,然後把帽
子牢牢地戴在了頭上:“那麼我要去。”
他們進了警察總部,辦公室工作人員引著他
們進入奎因警官的辦公室。這時,老人正在和莫勒爾——那個肥胖而矮小的律師——深入地交談著。
“啊,進來。”警官站起來說道。他的鳥一樣的眼睛是明亮的,“我想你們全都認識莫勒爾先生——那麼,這並不要緊。正好是公眾的服務員——莫勒爾,不是嗎?”
“唉,唉。”莫勒爾說道。他出了很多的汗,反過來他好像有意地避開麥可盧的眼光。他跳起來,跑到他的椅子後面,猶如他感到需要更多的精神支柱似的。
“你,也(來了)?”老人看見特里,怒吼道,“就像是個壞分幣。我不想見到你。走開。”
“我認為你確實想得到我。”特里說道。
280
“啊。”警官嚴厲地說,“那麼,坐下,十足的你。”
“善良!”伊娃歇斯底里地笑著說道,“這些聽上去都如此可怕地嚴重。”
“你,也(來了)。斯科特博士,只要你願意在這兒,儘管這可能對你來說並不怎麼令人愉快。”
斯科特在支支吾吾的聲音中說:“可能不
——”他的臉變得蒼白了。他看了身旁的伊娃一眼,然後眼光就離開了。
警官坐下了:“現在,
本章未完,點選下一頁繼續。