第40部分(第3/5 頁)
了。”
梅森說:“我會自己照顧自己的,不用為我擔心。去吧,告訴他們鴨子
的事好了。”
她突然把手伸向了他,冰冷的手指緊緊地握了握他的手。“我猜,在你
的一生中,你做過一些精彩事情,梅森先生,但我想這大概是最精彩的。你
是一個堂堂正正的好漢。你為馬文不惜一切,以致願讓你的職業生涯處於危
險之中。好的,謝謝。”
梅森拍拍她的肩膀,“去幹吧,”梅森說,“你是一名戰士,你能夠從
生活中得到你想要的東西,如果你為此奮力的話。”
她說:“好吧,不要以為我不會奮力。”說完,她朝門那兒走去。
他們默默地看著她扭動門的把手,此時不需要那種普通的告別或通常的
禮儀,他們只是站在那裡,望著她。
電話的鈴聲打破了這寂靜。德拉·斯特里特跳了起來,就好像她背後響
了一槍似的。洛伊斯·威瑟斯龐停了下來等著。
梅森離電話最近,他迅速抓起聽筒,把它靠近耳旁說:“喂。。是的,
我是梅森。。什麼時候?。。很好,我馬上就到。”
他把聽筒放了回去,對洛伊斯·威瑟斯龐說:“去找你的男朋友,開車
到尤馬去結婚吧。”
“我就要去的。”
“不要說鴨子的事。”梅森說。
她搖了搖頭。
梅森咧著嘴笑了,“你用不著說它的任何事情。”
“為什麼?”
他說:“你爸爸派人來找我,他想讓我明天到法庭,做他的律師。”
她冷淡地說:“你不能做他的律師,梅森先生。”
“為什麼不能?”
“因為你促使構成了一些對他不利的證據。”
“從道義上來講,你或許是對的,”梅森說,“但這是一個你用不著擔
心的理論問題,因為明天我要走進法庭,將這個與你父親不利的案子擊成碎
片。”
她站了片刻,望著他臉上表現出的決心和眼睛中閃爍著的光芒。突然,
她朝他走了過來。
“你願意吻一下新娘嗎?”她問道。
20
佩裡·梅森大步走過隔開律師席和聽眾席的檔板,坐在了勞倫斯·多默
和被告的旁邊。立刻,審判室裡響起了興奮的喊喊喳喳聲。
米漢法官宣佈開庭。
勞倫斯·多默站了起來。“如果法庭允許的話,”他說,“我想提議佩
裡·梅森先生一起參與對於這樁案件的辯護。”
“提議允許。”米漢法官說。
梅森慢慢地站了起來。“那麼,法官大人,”他述說道,“代表被告約
翰·威瑟斯龐,我們撤回被告昨天對地方檢察官向哈格蒂警官所提問題的反
對意見,請警官繼續這個問題。”
地方檢察官科普蘭十分吃驚,他過了片刻才控制住自己。感覺到這好像
是個陷井,他站起來說:“當然了,法庭理解對這個問題的提問只是為了顯
示被告有接觸類似毒藥的機會,瞭解它們的用途和使用範圍,以及瞭解這種
氣體的致命性質。”
“這是我的理解。”米漢法官說。
“我相信這位律師也理解它。”科普蘭鄭重地說,同時,向佩裡·梅森
看了過去。
梅森坐下去,翹起二郎腿,“律師理解法律,或者他認為他理解。”他
微笑著說。
地方檢察官遲疑了長達半分鐘,然後他向證人宣讀了問題,並得到了回
答。
科普蘭小心翼翼地出示了萊斯利·米爾特屍體被發現的情況,證明了那
毒藥及其性質和使用同引起羅蘭·伯爾死亡的毒藥完全相同。
科普蘭還指出,威瑟斯龐曾在米爾特的屍體被發現後約30 或40 分鐘時,
出現在那個公寓;他當時對證人哈格蒂說,他在找佩裡·梅森,哈格蒂告訴
他梅森剛走;威瑟斯龐後來說,他“曾到處尋找梅森先生,來米爾特公寓是
他的最後一線希望”;證人說,威瑟斯龐不僅沒有提到早先來過米爾特公寓,
而且讓聽的人感
本章未完,點選下一頁繼續。