第4部分(第2/4 頁)
地方。
看到這裡別有洞天的美景,我們一行滿腦子疑問的人心情都不禁舒暢了一些。我看著福爾摩斯先生又愜意地叼上了一卷。
瑞恩帶著我們在小徑旁邊的一個坡下停住,說:“這就是我們發現屍體的那間屋子了。”
這是一座兩層半的木質閣樓,下面一個四方圈的木欄杆形成了一個院子,把整個房子都圍繞了起來,院子裡、大門前有一棵此刻正蔥鬱的槐樹。房子的二樓上有陽臺,頂上的假三層更像是一個儲物間。
福爾摩斯先生先粗略地看了一遍地形,然後才點點頭,讓瑞恩帶我們上去。
大門上的鎖顯然是新換上的。瑞恩邊掏鑰匙邊解釋說:“我們來的時候這房子是鎖著的,無奈我們只能破門而入。”
聽到這兒,只見福爾摩斯先生一皺眉,問了句:“你們沒有動過裡面的東西吧?”
瑞恩一笑,說:“放心,我們好歹也是科班出身的皇家警務人員,怎麼會連這點保護現場的常識都沒有呢。”
福爾摩斯先生緊皺著的眉頭還是沒有舒展開來,他一直就不怎麼信服官方的人員辦事,他更喜歡單槍匹馬,因為那些素質參差不齊的警察會把一些很珍貴的線索給破壞殆盡。他還是喜歡自己搞定一切,先把梯子搭建好了,然後讓那些警察去摘取最後的果實。正當那些場面上的人物為了爭功吵得一塌糊塗的時候,他早就不知道躲到哪個旅館去補瞌睡了。
我們一進入屋子,便揚起來一陣嗆人的灰塵,這確實是一座很久沒有住過人的房子。
我們用手在鼻子前拂了拂,才敢睜開眼睛。灰塵落盡後,那座房子漸漸在我們眼前露出了本來的面目。
這不是一棟典型的英式閣樓,反而是一座很有中國風格的小庭院式住宅。一個大廳兩個偏房,左邊偏房後面是樓梯間,右邊的後面隔出來了一間廚房。
大廳的頂深處貼著一張耶穌受難的畫像,下面駕著一個供桌,上面還放著香爐,裡面有已經焚燒完了的香梗——這是一個很滑稽的佈置。兩邊的牆壁上,則分掛著一些國畫和歐洲中世紀畫家的臨摹畫作。
中西混搭,顯得……顯得很……很非主流。
走進左邊側室,屋裡的陳設十分簡潔明朗,傳統的客房佈置。右邊的偏房東西則多了一些,但也多是些老人日常生活所需的東西,和一些小孩子的衣服玩具之類的,甚至還有從中國產的蘆葦扇、刺繡盤、木馬車。
福爾摩斯先生只是站在屋子門口簡單地看了看,就返身回來了,讓瑞恩帶著上了二樓。
二樓中間的樓梯直接通往了主廳,直著過去就是門外的陽臺了。而主廳的兩邊,則依然是臥室。
右邊屋子裡的佈置很奢華,華麗的吊燈,歐式風格的紅木傢俱和梳妝檯,淡藍色的沙發,豪華的席夢思床頭掛著一張大幅的結婚照;床頭櫃上也有一張二人的生活照,用一個鑲金邊的玻璃相框裝裱著,周圍簇擁著它的,則是一些化妝品。
福爾摩斯先生只是走近那些傢俱上下打量了一番,沒有掏出什麼工具檢視,也沒觸控。
其實在我看來,我和瑞恩純粹是陪著福爾摩斯先生過來的,這次的主角是他。瑞恩已經來看過,沒什麼線索;而我這門外漢更是無從下手。福爾摩斯先生視察現場,我和瑞恩則胡亂地掃上幾眼,就都把目光移向了福爾摩斯先生,看看他有沒有什麼發現。
最後我們返身出來走進了左邊的那間臥室。一看就知道這是孩子住的:地上鋪著柔軟的地毯,牆角的一個大箱子裡堆放著各種玩具,有福娃公仔也有芭比娃娃,還有品種繁多的汽車模型。房間靠窗戶的位置則是張書桌,緊挨著的是一張小床。書桌上面放著檯燈和日曆,還有一些書籍,一套《福爾摩斯探案集》被包封裹著格外顯眼。桌子上還有一部紅色的電話。
福爾摩斯先生迅速掃了一眼之後,就走近了那張書桌。仔細探查一番之後,就從風衣裡掏出來一根竹籤,翻了翻那堆書和稿紙——那稿紙,和福爾摩斯博物館收到的那三封信的稿紙一樣,都是淡藍色的卡通訊紙。
很快福爾摩斯先生就走下樓去,我們迅速跟上。福爾摩斯先生讓我和瑞恩再去下面的房間看看,他自己卻徑直走出了屋子。
我在房子裡轉悠了兩圈,也沒發現有什麼特別的地方。從房間的視窗看出去,我發現福爾摩斯先生一言不發地繞著房子轉了幾圈,踽踽獨行。最後走回來靠在了屋前的那棵蔥鬱的槐樹上,摸出一根棕煙吧嗒著猛吸了幾口,仰天在思考著些什麼。
我們出來後,福
本章未完,點選下一頁繼續。