第38部分(第4/4 頁)
及弄清這件事,他又說:“我沒有必要主動提出當丈夫,這不是個人的事情。因為你很漂亮,是值得男人追求的女人。但是,假如你成了我的一個女人,那也許會導致一些年輕人認為我太貪圖肉體的歡樂,而不太關心部落的需要。甚至現在,他們也在聽我們談話,觀察著我們的行為。”
一個估量自己決定的輕重,考慮後果的男人,她想。
“我的年輕男人中有那樣一些人,他們到了血氣方剛的年齡,”
他說,“必須讓他們安然度過這一時期,我不可以給他們留下一些能向我挑戰的理由。因為我將不得不使他們殘廢,殺死他們。對一個領袖來說,這不是正當的方式,如果它能避免的話。你知道,領袖是那些把一群暴徒和民眾區別開來的人物之一,他保持著個人的水平,儘可能不讓個人和一個民族變成暴徒。”
他的話,他的意識深處,他向她談的,以及她秘密聽他談的一些事實,使她對他進行重新估價。
他有氣質,她想。他從哪裡學到這樣的內心平衡?
“要求我們挑選領袖的法則是正義、公正的法則,”斯第爾格說,“但是,它並不是說正義總是一個民族所需要的東西。我們現在真正需要的是成長和繁榮的時間,以及把我們的人力分佈到更廣闊的土地上的時間。”
他的祖先是什麼?她想知道。這樣的繁衍是怎樣來的?她說:“斯第爾格,我理解你。”
“這是我的懷疑。”他說。
“我們每個人都明顯地低估了對方。”她說。
“我想要結束這種關係,”他說,“我希望和你建立起友誼……
信任。我想要那種相互間的尊重,真心的,而不是草率的性的要求。“
“我理解。”她說。
“相信我嗎?”
“我聽到了你的真心話。”
“我們中間,”他說,“塞亞迪娜,雖然她們不是正式的領導人,卻擁有特殊的榮譽。她們進行教育,她們在這裡維持著神的力量。”
他觸控著胸膛。
現在,我必須探索這個不可思議的聖母,她想。“你談到你們的聖母……我聽到過傳說和預言中的一些話。”
“據說一位比·吉斯特和她的子孫擁有開啟我們未來的鑰匙。”他說。
“你要相信,
本章未完,點選下一頁繼續。