第13部分(第1/4 頁)
氨浠媚�狻鋇那孜譴問�冒拇罄�僑恕⑿攣骼既艘約懊攔�爍械嚼Щ蟛灰選:芏嗍焙潁��淺3R蛭��磺宄�降贅們孜嵌嗌俅危��紗噯米約旱謀親佑攵苑降牧忱匆淮渦⌒〉那酌芙喲ァO啾戎�攏�⒐�司拖緣黴�系枚啵��且�春笸艘徊劍�悅魅返男卸�芫�苑降那孜搶瘢��淳陀門分奕思�媸背S玫牧醬吻孜搶癜涯闈椎媚康煽詿簟�
在他的《險峰歲月》(A View from the Summit)一書中,埃德蒙·希拉里爵士描述了在他登上世界第一高峰珠穆朗瑪峰之後,他給了嚮導(一位名叫滕金·諾蓋的夏爾巴人)一個英國人常用的祝賀式的握手,但是諾蓋卻跳著撲向了他,並在緊緊擁抱過他之後又重重地親吻了他,這才是生活在中國西藏地區的人們表示祝賀的方式。
當兩種文化相遇
當義大利人說話的時候,他們通常會將手保持在一個較高的位置,從而確保自己能夠隨時掌握對話中的主動權。在與義大利人談話時,他們常常會貌似很熱情地抓住你的手臂,讓你備感溫馨。事實上,這不過是他們阻止聽者舉手而佔據談話發言權的一種策略而已。假如你想打斷一個義大利人的話,只需要抓住他的手,輕輕地將之放下。然後,你會很驚訝地發現,就在他的手被放下的同時,義大利人的嘴巴也隨之閉上了!
相比較而言,德國人和英國人說話的時候就規矩多了。可是,他們也實在太規矩了,除了嘴巴,全身的其他部位全都一動不動,看起來就好像是全身麻木了一樣。當他們的談話物件是義大利人和法國人的時候,德國人和英國人常常會因為根本找不到插嘴的機會而顯得很沮喪。
他們談話的場景往往是這樣的:法國人一邊說,一邊用前臂和手做出各種各樣的動作和姿勢,義大利人則乾脆讓全身的每一塊肌肉都參與到了談話當中,於是,可憐的英國人和德國人只能一動不動地站在那兒,看著對面的那個人口若懸河、手舞足蹈地演說,而自己則只能眼巴巴地聽著。
在洽談國際業務的過程中,哪怕是一個再小不過的手勢,或最不經意間的動作,都會讓你之前所作的一切準備,如精心的打扮,充足的參考資料以及良好的提議,轉瞬間付諸東流。在洽談國際業務的過程中,哪怕是一個再小不過的手勢,或最不經意間的動作,都會讓你之前所作的一切準備,如精心的打扮,充足的參考資料以及良好的提議,轉瞬間付諸東流。我們在43個國家分別開展的研究表明,北美人對於文化差異的敏感度最低,英國人緊隨其後。既然86%的北美人都沒有護照,那就表示他們從未踏出過國門,所以他們對於國際肢體語言知識的匱乏似乎也就成了情理之中的事情了。
即使是現任美國總統喬治·W·布什,他也是為了出國進行國事訪問,才申請了護照。可是,與北美人不同,英國人出境的人數和頻率都不低,可為什麼他們也會犯和北美人一樣的錯誤呢?原因就在於英國人出國後寧願保持原有的英國式的生活:使用英國式的肢體語言,說英語,享受英國式的三餐;而對其他國家的文化、生活和習俗視若無睹。其實,絕大多數的外國人並不要求你與他們交流時一定要使用他們的母語。可是,
如果你不會說外語,卻願意花一點時間學習當地的文化,掌握當地人的一些基本生活習慣和常識,反而會給他們留下美好而深刻的印象。如果你不會說外語,卻願意花一點時間學習當地的文化,掌握當地人的一些基本生活習慣和常識,反而會給他們留下美好而深刻的印象。因為,你的行為已經告訴了他們:你很尊重他們的文化。
喜歡撅上嘴唇的英國人
撅上嘴唇的動作在英國人當中十分常見。他們這樣做是為了能夠較好控制臉部肌肉,從而減少面部表情的發生,儘可能地不將所有的情緒都寫在臉上。英國人的這一面部動作很容易給人留下冷靜、情緒內斂的印象。1997年,在戴安娜王妃的出殯儀式中,跟在王妃棺槨之後的四位王子菲利普、查爾斯、哈里以及威廉,不約而同全都選擇了這一撅起上嘴唇的表情。只不過,在那些英聯邦之外的國家裡,人們會認為這樣的表情根本看不出他們對王妃之死有任何感情的流露,顯得他們對於王妃的去世並無太多牽掛。
。。
第五章 文化差異(5)
由於亨利八世的原因,圖中的這一表情成為了當時高貴身份的象徵,而今時今日,許多英國人和美國人仍然在使用它 亨利八世也是這一表情的代表人物之一。這位國王的嘴巴很小。每當宮廷畫師為他畫像時,他都喜歡做出這樣的