第14部分(第4/4 頁)
“會有人照顧她的,” 巴恩斯坦波爾說,“但我認為,格麗達·格雷小姐和巴羅朗加一夥肯定會給我們惹麻煩的。我真希望他們沒和我們一起來就好了。”
“伯利先生也是這麼想的。”斯特拉女士說。
“正常情況下,我們這些人會被按照同一罪名處罰的。”
“那是自然的。”斯特拉女士說。
一時間她沒有再說話,很顯然,她的話還沒說完。巴恩斯但波爾慢慢地划著船。
“巴恩斯坦波爾先生。”她又開始說話了。
巴恩斯坦波爾停了下來。
“你害怕嗎?”
巴恩斯坦波爾想了想。“我遇到的事情太多了,都不知道什麼叫害怕了。””
斯特拉女士說:“我害怕,開始時,我並不害怕。可是,當我晚上醒來後,我感到非常恐懼。”
“不,” 巴恩斯坦波爾說,“我現在還沒有這種感覺……也許以後會有的。”
斯特拉女士把身體朝前傾了傾。故作神秘地對巴恩斯但波爾說話,還偷偷地觀察他對她的話的反應和表情。“這些烏托邦人——剛開始我還以為他們是很單純、很健康的人,樸實、純真。但後來我發現他們並不是這樣。他們身上隱藏著一種我們沒有,而且無法理解的東西、這種東西看不見,摸不著,給人感覺很變,很複雜。他們根本不關心我們。他們看我們的目光是冷漠無情的。莉切妮絲這個人不錯,其他人半點好心眼都沒有。我認為他們覺得我們是他們的累贅。”
巴恩斯坦波爾思考了一會兒。“也許他們是這種人。我心中充滿了對他們的崇拜,覺得這個社會比夢還要好,所以我沒有太多地去想我們對他們造成的影響。是的,他們好像在忙其他什麼事情,不太把我們當回事。那幾個被派來監視和研究我們的人除外。巴羅朗加一夥在這個國家橫衝直撞、惹了很大麻煩。”
“他撞死了一個人。”
“我知道”
他們一段時同裡誰也沒有話說,都在沉思。
“還有一些事情,”斯特拉女士接著說,“他們的思維方式同我們的有很大不同。我認為他們根本瞧不起我們。我注意到了……昨天晚上,當伯利先生問及到他們的哲學問題時,你沒和我們一起到湖邊。他給他
本章未完,點選下一頁繼續。