會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 解構之美--魯迅故事新編 美學探析 > 第18部分

第18部分(第1/3 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 停手吧賽博人,外面全是玩家聯盟:人皇出山,讓我對線大魔王從EVA開始的穿越之旅NBA帶著西蒙斯踏上籃球之巔國乓!讓我成為我的榮耀!!我有一本教練書被解約後,我統治了足壇王者榮耀之影子地球聯盟守護未來強制遊戲妻命剋夫:病弱老公,求放過光與暗的交響我只是想打個遊戲而已神醫高手在都市網遊之陣天路網遊:開局萬倍增幅,炸了新手村綠茵榮耀龍族:我在屠龍時代做心靈導師今天的鎮守府依舊和平NBA:開局飲水機,殺到名人堂

對《故事新編》文體的定位也是歷來爭論較多的話題之一。概括起來,觀點主要有兩種:一是歷史小說觀。認為作品主要是用現代的一些觀點去寫“神話、傳說和史實”,歷史是小說的主體,主題是表現歷史事件,塑造的是歷史人物形象。在歷史為主幹的故事中“穿插”的現代語言與細節,是屬於次要內容。二是諷刺作品觀。認為作品是魯迅雜文的一種變體,看似寫的是古代的人物故事,其實是諷刺現代生活中的人物及其行為,是魯迅出於“戰鬥的需要”採取的一種諷刺手法;諷刺是主題,歷史是題材。

鄭家健在《歷史向自由的詩意敞開》一書中,對《故事新編》的文體問題進行了透徹的分析,得出了獨到的見解。他從橫向上把《故事新編》與魯迅的雜文、散文以及散文詩聯絡起來,從縱向上與《吶喊》《彷徨》以及中國現代小說的藝術發展聯絡起來,認為它在文體上是“反規範”的,實行的是“反文體”寫作和文體創造,形成了現代“奇書”文體。

鄭家健關於“文體越界”、“反文體” 寫作的分析很給人啟發,但如果將《故事新編》稱為“現代奇書”,則同歷史小說觀的偏頗、新雜文說的謬誤一樣,是對《故事新編》文體特徵的混淆。

沿著“文體越界”和“反文體寫作”的分析思路,我認為,《故事新編》是一種跨文體的寫作,它將小說的故事、散文的從容、雜文的諷刺、歷史的確鑿融鑄一體,形成了文體的雜燴特徵。第一,它的每篇作品都有一個完整的事故情節,人物形象躍然紙上,具備小說的美學特徵;第二,它的行文並沒有完全照著小說的節奏進行,在小說的很多情節處,穿插了大量的閒筆,使之從容不迫,舒張有致,有散文之美;第三,它犀利潑辣,話中帶刺,用漫畫的手法展開了大量的反諷,有著雜文的批判精神;第四,它的題材來自中國古代典籍,主要情節或故事框架基本上於史有徵,有著歷史的確鑿。

這種跨文體寫作與作品“解構”的創作原則是內在一致的。一方面,它將各種文體特徵糅合為一體,是“解構”在文體上形成的痕跡;另一方面,解構是對中國傳統文化的顛覆,而跨文體寫作則是對“文體”的顛覆。

《故事新編》就這樣從裡到外都浸透著反傳統、反規範、反權威的思維方式。

第二節 魯迅式失敗:退卻還是前行

第二節 退卻還是前行

魯迅式失敗

對中國傳統文化的改造,魯迅是成功的還是失敗的?我很想就這樣一個問題進行回答,但回答之前需要很多前提對這個問題進行框定。比如怎樣才算是成功?對中國傳統文化施加了多大的影響才算成功?是否要徹底改變才算成功?是不是實現了魯迅預想的目標,建立了“人國”才算成功?這些問題的提出,又使得“魯迅是失敗還是成功”的問題顯得十分粗鄙。

放遠一點說,其實每個人都是最終的失敗者,在時間面前,無論誰,最終都是要被後來者拋棄或者超越,他一生遇到的困惑、致力於解決的問題,最終都是要在時間的長河中消解。

於是,我們不如退回來,剝落不必要的條件限制,就魯迅改造中國傳統文化來討論成敗;或者更小一點地說,從《故事新編》對中國傳統文化的批判來討論魯迅的成敗。於是,我們說,魯迅是失敗者。

“建設—批判—解構”之路

魯迅對中國傳統文化的改造起始於青年時期,且畢其一生。早期寫作文言論言四篇,是他對中國文化進行建設的嘗試(此後雖然也有系統的文化建設,如《中國小說史略》等,但主要還是以批判為主);之後經歷雜文、小說的寫作時期,是他對中國傳統文化進行猛烈的抨擊時期,體現了強烈的批判精神;直到晚年寫作《故事新編》,使他進入瞭解構中國傳統文化時期。

從表面看,從建設到批判再到解構,是對中國傳統文化越來越深入的干預與否定。批判是為了更好的建設,而解構則是更有力的批判。但從創作主體魯迅的角度看,則這是一連串失敗的表徵。

文言論文的寫作,是魯迅將西方的科學、理性精神直接移植到自己的思想中來的努力。留學日本,使他直接感受到了西方具有科學與理性精神的文化,這成為他思考中國文化改造的起點。他的《摩羅詩力學》、《文化偏至論》等,大量使用西方思想家的理論進行思考,是他將西方思想充實到中國文化中的一種嘗試。可這種嘗試能改變中國文化現狀嗎?在四篇文言論文寫作之後,魯迅擱下了筆,反思著自己這樣的文化建設,陷入了十年沉默之中。他的沉默是

目錄
焚城凡人飛仙傳BOSS纏上身:老婆,聽話!海底撈月忘蒼寒唇屬災難
返回頂部