第7部分(第1/4 頁)
第二天早晨我很早就醒了;但是馬克西姆。馬克西梅奇比我醒得還早。我在門口找到他時他還是坐在長凳上。〃我得到要塞司令那裡去一趟;〃他說;〃所以要是畢巧林來了;請您費心讓人找我一下。。。。。。〃
我答應了。他撒腿就跑;似乎他的胳膊腿又重新獲得了青春的力氣與靈便。
早晨比較清冷;卻十分美好。金色的雲朵橫在山巔;好似重疊隆起又一道新的空中山脈:大門外展現出寬闊的廣場;場外的集市上人聲鼎沸;因為當天恰逢星期日;那些打著赤腳的奧塞梯孩子們;揹著成袋的帶蜂房的生蜂蜜;圍著我們打轉;我把他們攆走了:因為我顧不上他們;我要開始為善良的上尉分憂了。
沒過十分鐘;我們等待的那位出現在廣場對面。他和H團長走在一起。。。。。。那一位把他送到客棧;分手後拐進了要塞。我立即就打發人去找馬克西姆。馬克西梅奇。
畢巧林的僕從迎他走了出來;報告說他們現在去套車;把一盒雪茄遞給他後;領了一些吩咐;就去張羅了。他家老爺抽了一口;打了兩個呵欠;就坐到了大門另一側的椅子上。現在我該給各位描寫一下他的外貌了。
他中等個子;勻稱。修長的身材和寬寬的肩膀;證實了他身體的健壯;能夠經受飄泊不定的生活中的種種困難和氣候的變化無常;無論京城生活的放蕩無羈;還是思想中的狂風暴雨;都摧不垮這樣的身體;他那身落滿塵土。僅僅扣著下面兩個釦子的天鵝絨長禮服;能讓人看清裡面乾淨得發亮的襯衣;顯示出一個嚴於律己的人的生活習慣;他那雙弄髒了的手套;好像專門可著他那雙達官貴人的手給定做的似的;而當他摘下一隻手套時;我則為他蒼白的手指的乾瘦而吃驚。他的步態無拘無束;懶懶散散;但我看到;他的胳 膊不隨意擺動。。。。。。這是他性格較為內向的準確標誌。不過這只是我基於自己觀察得出的個人看法;根本無意強迫各位盲目信服。當他坐到椅子上時;他那平直的腰板就躬了下去;似乎他的脊背連一根骨頭也沒有;他的整個身體狀況;活活反映出一種神經衰弱症;他坐在那裡;活像巴爾扎克筆下那位狂舞之後;癱軟如泥地倒在絨沙發上的那位三十歲的俏貨(這裡指巴爾扎克的長篇小說《三十歲的女人》(一八三一。。。。。。一八三四)的女主人公。)。第一眼看見他;我也許會以為他不過二十三歲;儘管後來我看他有三十歲。他的笑容中有一種稚氣。他的面板有一種女性的嬌嫩;自來卷的淡黃頭髮;生動地勾勒出蒼白而高雅的前額;只有久久端詳;才會發現額頭上重疊縱橫的皺紋;也許只有在震怒或心煩意亂的時刻;它們才會百倍地顯眼。別看他的髮色淺淡;鬍髭和眉毛卻都是黑色的。。。。。。這是人的自然屬性;如同一匹白馬的黑鬃與黑色尾巴一樣。為了把外貌寫完;我還要說;他長有一隻多少有點外翹的鼻子;一口潔白髮亮的牙齒和一雙褐色的眼睛。關於眼睛;我還應再說幾句。
首先;當他笑時;這雙眼睛卻不笑!各位還無緣一睹有些人的這種怪異的特徵吧?。。。。。。這種特徵。。。。。。或意味著心狠手毒;或顯現了久埋心中的憂傷。透過半掩半露的睫毛;它們閃閃爍爍發出一種磷火的反光;如果可以這樣表達的話。這不是心情激動或沉於幻想的反映:因為它宛若光滑鋼板所折射出來的那種反光;耀眼;卻冰冷;他的目光。。。。。。轉瞬即逝;卻又敏銳。抑鬱;給人留下一種不加掩飾的懷疑那種令人不快的印象;若不是如此冷若冰霜的平靜;還可能顯現出一種大膽妄為。我頭腦中之所以出現這種看法;也許僅僅因為我瞭解他生活中的某些詳情;所以他的外貌對別人也許產生截然相反的印象;可是因為除我之外;各位從任何人的口中都沒有聽說過他;那麼各位不由得就會滿足於這些描寫。末了我還要再說一句;總的說來他長得還相當不錯;而且長有一副極討上流社會女人歡心的;頗具特色的容貌。
馬已套好;馬圍脖下的鈴鐺不時作響;僕從已經兩次來向畢巧林報告;說萬事都已齊備;然而馬克西姆。馬克西梅奇卻還沒有回來。幸好畢巧林正望著高加索青色的峰巒陷入沉思;似乎全無匆匆上路的意思。我來到他的面前。
〃如果您肯再等一會兒的話;〃我說;〃您將有幸故友重逢。。。。。。〃
〃啊嗬;是呀!〃他急匆匆地答道;〃昨天人們跟我說過了:可他人在哪兒呢?〃我轉向廣場;看見馬克西姆。馬克西梅奇正沒命地朝這邊奔跑。。。。。。幾分鐘後他就到了我們跟前;他氣喘吁吁;臉上大汗珠子直往下滾;溼漉漉的綹綹灰髮;從帽子裡