第42部分(第4/4 頁)
謀他,恐怕再也沒有除去他的機會了。”
十八個人,分為三批急急撤走,分別出店從三方飛榴走壁脫離現場,大概藏匿的地方分散在各處,所以撤走時不走在一起。
從店後撤走的六個戴頭罩夜行人,越過一條小街,飄落街後的曠野,向南郊越野急走。
在客店搜尋軀耽太久,已經是五更將盡,東天已泛魚肚白,必須及早遠離,因此速度甚快。
暗算失敗心情不佳,警覺心不夠是意料中事,誰也沒有留意有人跟蹤,只願急急遠走高飛。
即使留意身後,以難以發現跟蹤的人,四個灰影乍起乍落逐段跟進,飄忽如鬼魅速度驚人。
剛進入一處平坡,身後突然傳來一陣陰笑,和兩聲故意引人注意的輕咳,以及似是暗號的彈指聲,像是發自耳畔,想必人已附身在後了。
六人吃了一驚,兩面一分倏然轉身,刀與劍已經在手,反應超人身手非常了得。
兩丈餘四個灰影並肩排列,不言不動,似乎早已站在該處,或是像四個石人。
“什麼人?”為首的戴頭罩,手中有劍的人沉聲問:“接近咱們身後,咱們竟然毫無所知,諸位的跟蹤術高明值得驕傲,當非無名小卒,亮名號,明示來意以免自誤,說!”
“咱們正是無名小卒,亮名號恐怕有汙尊耳。”中間臉上畫有塊狀花紋的人語氣陰森帶有鬼氣:“諸位把整座客店的人迷昏,卻走得如此匆忙,大概事情辦得不順利,鬼神愁不是那麼容易對付的,很喪氣是不是?”
“你們……”
“我們是冷眼旁觀者,對情勢比你們局中人瞭解多多,要不要在下把鬼神愁的下落奉告?”
“在下願聞。”
“他晚膳後返回客房安歇.你們的監視眼線只看到他人房,認為他不至於立即有所行動,因而有片刻鬆懈,卻沒料到他從前面人室,立即從後面穿越簷下由前廊走了,你們即使全神貫注,也無法看到他怎樣走的。”
“鬼話!人不是蠍子,不可能從簷下爬出前廓,你少騙人,說這些外行話……”
“你就是聽不得內行話,所以發現人失蹤便亂了章法,心驚膽跳溜走,沒錯吧?”
“你是……”
“我說過,我們是旁觀者。”
“把他脫走的經過說出,有何用意?”
“要你們死得暝目。”
一言驚醒夢中人,這句話充滿了凶兆;
“原來旁觀者想渾水摸魚……”
“不,是除魔衛道。”
本章未完,點選下一頁繼續。