第12部分(第3/4 頁)
度的方方面面發表了各種評價。'43'
大多數社會不接受女人嫁給多個丈夫,即一妻多夫制。理由是丈夫希望弄清楚自己是不是妻子生下的孩子的生身父親。諺語說明了上述理由,直截了當或借用比喻提醒女人,她們唯一的選擇是選擇一位伴侶:
兩隻雄河馬不能同居一水塘。(馬林克語)
一穴只容一虎。(薩爾瓦多西班牙語)
兩隻雄熊不在同一洞穴裡過冬。(雅庫特語)
一人的妻不能吃兩人的飯。(美國英語)'44'
水塘、穴、洞當然指的是子宮。這些隱喻明顯指稱女人和男人的生理,重點傳達女人不應該有兩位(更別說多位)伴侶的資訊。筆者從世界不同地區選出三則諺語來說明問題。一則來自阿拉伯世界的諺語使用了隱喻“一針不穿兩根線”,其中針眼指陰部,兩根線指的是兩個相互角逐的陽具。以下這則奧羅莫語諺語中使用了鍋的意象再次比喻子宮和裡面的東西:“一鍋不煮兩根大骨頭。”本小節開篇的那句漢語諺語明白無誤地表現出一夫多妻制裡的性別等級,即主動倒茶的茶壺和消極接納的茶杯。'45'
。。
二 妻妾與寡婦(5)
實際上,一妻多夫在世界範圍內是極為罕見的現象。'46'一些諺語表明,孩子可能接受不同男人同為生身父親的事實,通常這樣的父親都是同胞兄弟。另外,女人可以先後為不同的男人合法地生兒育女,甚至於合法丈夫允許其他男人與自己的妻子發生性關係。最後這種罕見的情況包括象徵著好客的借妻之舉。一般來說,諺語對借妻之舉持堅決否定的態度:
妻子和剃鬚刀,永遠不能外借。(馬耳他語)
刀和妻不外借。(阿根廷西班牙語)
妻和筆不外借,因為兩者都會被弄壞。(委內瑞拉西班牙語)
妻和手錶不應外借。(巴西葡萄牙語)
把妻子借去跳舞或者把馬借去鬥牛的人沒什麼可抱怨的。(美國英語)
女友、手錶和刀借出去,還回來的時候是壞的。(荷蘭語)
妻子和槍可以展示,但不能外借。(塞爾維亞語-克羅埃西亞語)
三樣東西不外借:權力、妻子和槍。[借出後很難要回來,借出去的東西會被糟蹋](塞內加爾福爾富德語)
上述諺語用調侃的口吻把妻子和男人所擁有的其他珍貴物品聯絡起來,最後聯絡到男人手中不容睨視的權力。“大米和衣服可以外借,但沒人會外借丈夫”是筆者所發現的唯一一個用同樣腔調說話、反映女性視角的例子。這則越南語諺語同上面引用的諺語有兩點差異。其一,它選擇的物品屬於女性領域。其二,妻子絕無僅有地表現為主體,丈夫絕無僅有地被表現為外借的客體;除了丈夫以外其他兩樣東西居然可以外借。諺語中女人借東西給外人的現象少得驚人,這可能是因為這樣一個事實:女人在現實中——當然是在過去了——通常不是所有者,而是被佔有者。如此一來,女人一般也無法外借什麼重要東西,更別說外借丈夫了。再如:
已婚婦女除了結婚戒指和頭髮之外沒有其他屬於自己的東西。(英國英語)
姑娘除了面紗和墳墓別無他物。(沙烏地阿拉伯阿拉伯語)
【為什麼另娶新歡?】
男人有兩條褲子時,就想另娶新歡。(波斯語)
以上引用的這則波斯諺語被認為是“女性俗語”。男人娶一個以上妻子的動機是什麼?下面的論點在諺語中顯得非常突出。一個男人被一個比結髮妻子年輕漂亮的女人吸引,想娶她為妻。一些諺語單刀直入地說道,娶得起兩位妻子的男人應該娶兩妻。“養得起兩妻,別隻娶一妻”是瑞士語的例子。“總可以再添一道米飯”是馬來語的例子,指的是馬來的宴會習俗,侍者為客人端上米飯,不過客人面前再另外擺著一大盤米飯以便隨意享用。這則馬來語諺語呼籲道,男人不但可以根據###教義娶四位妻子,而且也可以違背###教義享有娶妾的權利。
繁殖後代是另一個主要理由:一位妻子的生育能力是有限的,男人想要更多的孩子。在有些社會里,丈夫不能在妻子懷孕後期、分娩後或哺乳期間與她過性生活,而多娶幾位妻子可以解決這一習俗問題。“多娶妻人性,多生子神性”是則來自美索不達米亞的諺語,它稱讚家有病妻或不孕之妻的男人再娶為“人道”行為。諺語還以“天性”為由,支援男人多娶妻的想法。例如:
連狼也可以有兩妻。(俄羅斯聯邦阿瓦爾語)
本章未完,點選下一頁繼續。