會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 春潮 > 第15部分

第15部分(第2/4 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 遊戲降臨:變妹的我覺醒雙S天賦網遊:開局吞噬神級巨龍靈魂親親親親親親親親親親親親親老婆末日廢土:第四天災我在遊戲森林靠系統求生存刪號回村後,我好像變壞了網遊:我一精神病有點關係怎麼了地球online:我竟是NPC開局sss:我在求生海洋爭物資全民轉職,開局召喚半獸統領率土:這個盟主有億些小錢神明拼圖:成為諸天最強亡靈法師足球:一個普通球迷,他殺穿德甲長相思之滄海月明同心醉我這麼老實,怎麼可能毀副本呢?崩壞:我的青梅是梅比烏斯年代:從農村到四合院詭海求生:從先用後付到源海終主網遊之神罰騎士第五人格:對囚上隱

多得多。

① 娜塔裡婭·吉里洛夫娜·娜留施金娜,彼得一世的生母,出身貧寒。

波洛索夫若有所思地吃著,專心致志地喝酒,間或用自己那雙暗淡無光、看上去像瞎掉了一樣而事實上卻很敏銳的眼睛看看妻子,或者薩寧。

“你真是我的聰明人!”瑪麗婭·尼珂拉耶芙娜轉過來對他大聲說,“看你把我派你到法蘭克福去的使命完成得多好!為了這個,我倒想親親你的額角——你也不追求這個。”

“我才不想呢。”波洛索夫回答,一面用銀餐刀切著菠蘿。

瑪麗婭·尼珂拉耶芙娜瞧著他,用手指敲著桌子。

“我們就這麼打賭嗎?”她一本正經地說。

“好。”

“好,你輸定了。”

波洛索夫向前蹶出下巴。

“看吧,這一回啊,瑪麗婭·尼珂拉耶芙娜,不管你打算得多麼如意,我認為你是輸定了。”

“賭什麼?——能讓我知道嗎?”薩寧問。

“不……暫時還不行。”瑪麗婭·尼珂拉耶芙娜回答說——接著笑起來。

時鐘敲響七點。茶房進來報告馬車已經備好。波洛索夫送走妻子,馬上就搖搖晃晃地向後面的安樂椅走去。

“記住,別忘了給管家寫信!”瑪麗婭·尼珂拉耶芙娜從前廳裡喊進來。

“會寫的,別擔心。我可是說一不二的。”

……

三十九

1840年維斯巴頓的劇院連外表也是很差的,它的劇團臺詞冗長、平庸無奇、又竭力去墨守俗套,因此絲毫也沒有超出迄今對德國所有劇院來說堪稱正常的水平,而最近由“著名”的臺甫裡恩特先生經管的卡爾斯盧埃城的劇團則是這個水平的典範①。在茶房為封·波洛索夫太太閣下所包的包廂後面(天曉得茶房是怎麼設法把它弄到手的——事實上他並沒有賄買市長先生!)——在這座包廂的後面有一個小房間,裡面放著沙發;進包廂之前,瑪麗婭·尼珂拉耶芙娜請薩寧把包廂與劇場相隔的帷幕拉起來。

① 這段文字被認為是屠格涅夫對德國戲劇的攻擊,引起了一場軒然大波。但臺甫裡恩特到1852年才出任卡爾斯盧埃劇院的經理。屠格涅夫把它說成是1840年的事,在時間上不確切。

“我不希望別人看見我,”她說,“要不馬上會有人鑽進來。”

她讓他坐在自己旁邊,背對著大廳,使人看起來好像包廂裡是空的。

樂隊奏起了《費加羅的婚禮》的序曲……幕拉了起來:戲開演了。

這是無數杜撰作品中的一部,在這類作品裡看似博覽群書然而毫無才華的劇作者用文縐縐的、然而死氣沉沉的語言,辛辛苦苦地然而愚不可及地表達出一個“深刻的”域“感人至深”的思想,來展開所謂的悲劇衝突,引起一種像常見的亞細亞霍亂病一樣的亞細亞式的無聊。瑪麗婭·尼珂拉耶芙娜耐著性子聽完了半幕,但當第一個情人(他穿一件打襉的棉絨領慄殼色禮服,一件條子背心,釘著珠母做的鈕釦,一條綠褲子,褲腳的翻邊是漆布做的,外加一雙麂皮白手套)得知自己的情婦變了心的時候,當這個情人把兩個拳頭頂在胸口而使臂肘向前突出形成一個尖角,像狗一樣嚎叫起來的時候,瑪麗婭·尼珂拉耶芙娜受不了了。

“在法國最偏僻的外省小城裡的最蹩腳的演員,要比德國最有名的明星演得自然,演得好,”她憤慨地大聲說——說著坐到後面的房間裡。“您也過來,”她用手拍拍沙發上自己身邊的位子對薩寧說,“我們來聊天吧。”

薩寧服從了。

瑪麗婭·尼珂拉耶芙娜看他一眼。

“我看您是挺溫存的!您的妻子和您一起會感到輕鬆。這個小丑,”她用扇子柄指著哀號的演員繼續說(他演的是個家庭教師),“使我想起了自己的青春:我也曾愛過一個教師,他是我的第一個……不,第二個愛過的人。第一次,我愛上了頓河修道院的院長。我十二歲,僅能在禮拜天見到他穿著絲絨長袍,渾身都發出香水的氣息,提著手提香爐從人群裡走過去,用法語對女士們說:‘對不起,請原諒’——從不抬起他的眼睛來,可他的眼睫毛——你知道怎麼個樣子啊!”——瑪麗婭·尼珂拉耶芙娜用大拇指的指甲劃出半個小拇指給薩寧看。“我的老師叫做加斯東先生①!應當告訴您,這個人很有學問,又極其嚴格,是個瑞士人——而且他的臉龐是那麼剛毅有力!鬢須長得漆黑,側面看去是希臘型的——嘴唇好像鐵鑄的一樣!我怕他。我一生中只

本章未完,點選下一頁繼續。

目錄
(綜漫)無哀誘愛纏綿:甜妻火辣辣現實副本攻略指南暗惜緣溫柔蠶食天錯佳偶
返回頂部