第88部分(第2/4 頁)
她照顧好小漢娜。
“如果有什麼事,你可以打電話找我。如果特別緊急的,你還可以打電話給芭芭拉。”雖然小漢娜極少生病,但小孩子身體弱,他也擔心有個萬一。如果得了急病的話,林克就算能趕回來也需要時間。如果有芭芭拉在,他也放心一些。
“請放心,林克。我會照顧好小漢娜的!”
第二天一早,林克吃過早餐後陪女兒玩了一陣,約翰就趕來了。林克就將漢娜交給海默女士。
小東西也已經習慣了林克經常外出,從不會因為他的離開哭鬧。
約翰將行李袋放到林克的車上,回頭看到小傢伙被海默女士牽著,舉著一隻手在半空抓阿抓的。那是在回應林克“拜拜”的手勢。
他上車後,說:“看到小漢娜,我都想再生一個女兒了。”
林克笑著開動汽車說:“那就生啊。”
約翰笑著說:“可是我太太再生的話就是高齡產婦了。”
第一四六章 大地主也沒餘糧
(求個訂閱)
漢斯農場距離貝克牧場其實並不算遠,貝克農場有一個簡易機場,pa…42也能降落。飛機只用了大半個小時就開始降低高度。
在飛機盤旋著降低高度時,飛機正好飛臨惠勒山。約翰對他介紹說:“下面就是大盆地國家公園。惠勒山脈上有原始森林,好幾座山峰都有有積雪。也有滑雪愛好者回來這裡挑戰。我們正下方就是惠勒峰,是山脈的最高點。向南依次是貝克峰、皮勒米德峰,接下來是兩座座有積雪的山峰分別以國父名字和林肯總統的命名。最南邊是格拉尼特峰。東邊有一座傑夫戴維斯峰。北邊也有幾座山峰,不過除了巴爾德山和巴克山之外,都沒有積雪。”
林克明白他說這些有積雪的山是什麼意思。他從舷窗向下看,看到的確實有不少的積雪,但算不上是太多。他問:“這些積雪能給周圍的農場提供多少的水源?”
“應該不多。這裡的降水本來就不多。而且積雪的水沿途也會被吸收。再有就是四周都是沙漠。就算有積雪融水流下山不會流出太遠。”
這做山脈雖然有積雪,但實際上積雪並不多。
約翰又說:“在國家山脈的西邊也有一個大盆地農場,佔地也很大。不過主要是用來耕種。在大盆地農場有一個風力發電農場。那裡修建了超過六十座的巨大的風電機組。在50號州際公路旁邊開車就能看到那些向列隊士兵一樣整齊的風車。”
這附近也有風力發電站?林克之前倒是沒注意到。
飛機在兩州邊界附近轉了一個大圈就準備好了降落。
林克可以在飛機裡看到牧場的主人已經在機場邊上等著他們。
他們的飛機降落在土石地面的機場上,約翰說:“那就是小貝克,喬治貝克。”他說著來開了飛機艙門下了飛機,林克跟著走了下去。
他不想讓買家覺得他是盛氣凌人的人。這次他來這裡是自己開的飛機,連一個保鏢都沒帶。
這裡也不像以往十幾年前那樣連手機訊號都非常微弱,這裡現在也和其他地方一樣能上網。喬治貝克是個年輕人,不可能不接觸網路,所以他知道林克。
他見到一個年輕黃種人從飛機上下來,也不用約翰介紹,就伸出手:“你好,漢斯先生。我在電視上見過你的照片!”
林克笑著說:“你好,貝克先生。我想電視裡絕對不是說我好話。”
“通常,他們只會為一半政治家說好話,同時說另外一半的壞話。”小貝克笑著說。“我是喬治貝克。你可以叫我喬治。”
“你好喬治!我的朋友都叫我林克。”
小貝克又笑著對約翰說:“好的,林克。約翰,很高興這麼快就再次見到你。”
約翰笑著說:“我也很高興。事實上,我沒想到這麼快就有機會再次來這裡。”
“這裡很乾燥,我們先去我家喝點東西,你們覺得怎麼樣?”
林克笑說:“那最好不過了。”
林克和約翰從飛機裡取下行李袋放到小貝克開來的皮卡後座上。
事實上,貝克牧場的小小機場距離貝克家並不遠。進入小村莊後,小貝克對副駕駛座上的林克說:“林克,你也看到了。這裡已經形成了一個小社群。這裡住著四十多人,有大人有小孩。”
林克確實看到了。社群裡並沒有柏油路,泥土路兩側都是獨立的院子,每一個佔地都有一英畝左右:“這些土地還是屬於牧場的嗎?我是說他們的院子。”
本章未完,點選下一頁繼續。