第62部分(第2/4 頁)
所以他還是決定接受邀請。
吉奧瓦尼邀請他去的地方,不是酒店,而是拉斯維加斯北郊的一處私人莊園。林克的車子進入莊園,在莊園內的主體別墅前停下,剛下車,一個三十多歲的黑髮白人迎了上來。
黑髮白人的臉很白人,但是一頭黑髮代表著他可能擁有拉丁血統。果不其然,他自我介紹手:“漢斯先生。我是查理吉奧瓦尼。參議員先生和我父親讓我來接你。”
林克並笑著和他握手,說:“很高興見到你,吉奧瓦尼先生。”
“我也很高興見到你,不過你也許你應該叫我查理。”小吉奧瓦尼笑著說。“因為裡面還有一個吉奧瓦尼先生。”
林克笑了,說:“好的,查理。事實上,我也是猶豫在你和令尊都在面前時該怎麼區別稱呼。另外,你可以叫我林克。”
“好的,林克。我想我們可以在到客廳坐下再談。”
林克跟著他進入客廳。事實上他並不知道吉奧瓦尼邀請自己具體是為了什麼。不過他覺得可能是對方已經知道自己對付肯特希尼的事。
不是說對方知道了他對肯特希尼的身體搞鬼,而是他針對肯特希尼的一些小動作。
在客廳中,他見到兩個老人,一個黑髮一個白髮。黑髮老人的臉型還有拉丁裔的痕跡,正是州長候選人吉奧瓦尼。而白髮的那個老人蒼老的得多,應該將近七十歲了。
這個老頭他也認了出來,正是內達華州的參議員保羅布朗。
見到他進來了,兩個老人都從沙發上站了起來。
“你好,參議員先生!”林克走上前,也沒有等查理介紹,就先和莊園的主人打招呼。
“我很早就聽說過你。漢斯先生!歡迎你來我的莊園做客。”
“謝謝,我很榮幸見到你!”
然後他才和吉奧瓦尼打招呼。“吉奧瓦尼先生,你好!”
“漢斯先生,我對你為新墨西哥州社群中低收入家庭提供的有力幫助感到欽佩。”老吉奧瓦尼笑眯眯地和他握手。
林克一聽,心想自己的那些舉動果然已經落入了別人的眼裡。也許肯特希尼也已經知道他做的好事。
他笑著應付說:“那不算什麼。”
老布朗招呼人都坐下後,拿起一瓶乾紅,說:“漢斯先生,來一杯?”
林克看瓶子上的酒標,是嘯鷹赤霞珠乾紅。這曾經是加州最貴的乾紅之一。他點頭說:“為什麼不。布朗先生,吉奧瓦尼先生,你們可以叫我林克。”
老布朗點點頭,給他倒了一杯紅酒,說:“我聽說你的葡萄園正在釀酒,釀酒指導是亞伯特安東尼?我聽說過他,他的風格多變,不管是傳統釀法還是新釀法,都能釀造出令人迷醉的葡萄酒。”
“是的,亞伯特確實是一個非常出色的釀酒指導。”林克品了一下那杯紅酒,說。“希望他能釀出比這加州膜拜酒之王更好的乾紅。”
他以為吉奧瓦尼請他來,是想要和他合作。可是老布朗和吉奧瓦尼只是跟他談天說地,就是不說州長選舉的事。
吃完晚飯之後,老布朗更加是直接將吉奧瓦尼拉到書房裡,說是有事情要談,將客廳留給林克和查理。
查理先是給林克倒了一杯紅酒,微笑說:“林克,我覺得布朗先生的廚師做出來的蝸牛,甚至可以達到三星米其林餐廳主廚的水平。你認為呢?”
林克拿起酒杯和他碰了一下,說:“雖然我並沒有去過米其林餐廳,不過今晚的蝸牛確實很美味。”
“是的。沒有對比,就沒有傷害。”查理笑著說。“我的一位中國朋友說,那是中國的一局流行語。我覺得那很有哲理!”
“是嗎?也許在這方面,你比我懂的更多。”林克攤手說。“雖然所有美國人都會認為我是中國人。實際上,中國官方叫我這樣做華人,而民間則叫abc。而我本身對中國沒有太多的瞭解,我只知道那裡有長城、有古老而美麗的園林,還有宏偉的宮殿。我是說,對於中國,也許我比你連線還要少一些。”
“哈哈,其他的我不知道。但我確信一點,你是美國公民。憲法賦予你所有的權力,和其他所有美國公民一樣。”
林克哈哈一笑,說:“是的,是的。你說的完全正確。至少書面上是那樣說的。憲法甚至賦予我成為美國總統的機會。但是,誰在乎?”
查理也是大笑,說:“如果你競選總統,我肯定會投你一票!”
林克聳肩,舉起酒杯說:“只要*****還在,中國人就不
本章未完,點選下一頁繼續。