第26部分(第2/4 頁)
候路過的總督哀求。
威廉跟平時一樣表情冷淡,穿著樸素,正到廣場上去行使主席的職務。他手裡拿著一卷羊皮紙,在這個節日裡它代替了他的權杖。
看見這個人指手劃腳地在哀求,也許還認出了押送這個犯人的軍官,親王下命令停車。
剎時間,拉車的馬匹,結實的腿彎抖動著,在離囚禁在車裡的望·拜爾勒六步以外的地方停了下來。
“什麼事?”親王問軍官。
軍官聽到總督的第一道命令,早已從車上跳下來,這時候恭恭敬敬地走過去。
“王爺,”他說,“這就是你命令我上洛維斯坦因去提的要犯,我已經遵照殿下的吩咐,把他帶到哈勒姆來了。”
“他要幹什麼?”
“他堅決請求讓他在這兒停一會兒。”
“為了看看黑鬱金香,王爺,”望·拜爾勒合起雙手,大聲說,“我看到了它,知道了我應該知道的事以後,如果必要的話,我死也甘心,而且在臨死的時候,我還要為仁慈的殿下祝福,因為殿下是上帝和我的居間人,殿下一定答應讓我的生命得到完滿的結局和榮譽。”
這兩個人會見的場面的確是一個很奇怪的場面,各人在各人的車視窗,由他們的衛兵圍著,一個權力無邊,另一個卻渺小得可憐;一個就要登上寶座,另一個卻相信自己就要爬上斷頭臺。
威廉冷冷地看著高乃里於斯,聽著他狂熱地懇求。
隨後,威廉對軍官說:
“這個人就是在洛維斯坦因打算殺害看守、造反的犯人嗎?”
高乃里於斯嘆了一口氣,低下頭。他那善良忠實的臉一陣紅一陣白。這個無所不能、無所不知的親王,這個像神仙一樣萬無一失的人,透過一個別人看不見的秘密使者,已經知道了他的罪行。他這幾句話是個預示,使高乃里於斯不僅更肯定自己要受處罰,而且知道親王會拒絕他的請求。
他不想掙扎,也不想辯解;他讓親王看到了一個天真的絕望者表現出的動人情景,這對正在觀察他的這樣一個大智大勇的人來說,自然非常容易瞭解,也非常容易感動。
“讓犯人下來,”總督說,“讓他看看黑鬱金香;它至少值得看一次。”
“啊!”高乃里於斯說,高興得幾乎昏過去,腳踩在馬車的踏腳板上都踩不穩了,“啊!王爺!”
他再也說不下去;要不是有軍官的胳膊支住他,他準會跪下來磕頭,向殿下道謝。
親主下了命令以後,在最熱烈的歡呼聲中,繼續往樹林中走去。
他很快就到了臺上。遠處傳來隆隆的炮聲。
結局
望·拜爾勒由四個衛兵帶著,在人叢裡開出一條路,從側面朝鬱金香走去,他離得越近,看它也看得越熱切。
他終於看到它了,這朵舉世無雙的花,在冷熱、明暗等奧妙的條件配合下,它只盛開一天,然後將永遠消失。他在只離開六步的地方看到它,欣賞它的完美和優雅;他在組成這個高貴純潔的女王的儀仗隊的姑娘們後面看見它。然而,他越是親眼證實花的完美,越是感到心痛。他四下裡張望,想找個人問問,僅僅問一個問題。可是到處都是陌生的臉;人人的注意力都集中在剛坐上寶座的總督身上。
把全場的注意力都吸引住的威廉,站起來,用平靜的眼光看了看若醉若狂的人群。他那銳利的目光依次停留在一個三角形的三個頂點上,這個三角形是由他面前的三個人的各不相同的興趣,和各不相同的心情組成的。
在這個角上的是博克斯戴爾,他焦急得發抖,一心一意地望著親王、弗羅林、黑鬱金香和會場。
在另一個角上的是高乃里於斯,他喘著氣,一聲不響,他的眼睛、生命、心靈和愛情完全放在他的女兒黑鬱金香上。
最後,在第三個角上,立在看臺上的哈勒姆姑娘們中間的,是一個美麗的弗里斯姑娘,她穿著質地很好的紅羊毛繡銀花的衣服,白紗從金帽子上像波浪似的披下來。
這是蘿莎,她幾乎昏厥了,眼睛裡含著淚,靠在威廉手下的一個軍官的胳膊上。
親王看見所有聽眾都準備好了,就慢慢開啟羊皮紙,用平靜的聲音開始講話,到會的五萬人突然鴉雀無聲,他們的呼吸也虔誠地跟著親王的嘴唇一起一伏,所以他的聲音雖然很低,可是沒有一個字音聽不清楚。
“你們都知道,”他說,“你們在這裡聚會是為了什麼目的。
“一筆十萬弗羅林的獎金曾經約定獎給種出黑鬱金香的人。
本章未完,點選下一頁繼續。