第11部分(第3/4 頁)
這些擠來看他的無賴們在三天以前就把他們碎屍萬段而且焚化了。
他跪下來做禱告,留心地把頭擱在砧板上,只顧睜著眼睛,在臨死前一刻也不放過地瞧著布依坦霍夫監獄的那扇鐵格子窗,心裡反覺得高興起來。
可怕的執刑時刻終於來到了。高乃里於斯把他的下巴擱在又冷又溼的砧板上。可是在這一剎那,他不由自主地閉上了眼睛,準備更堅定地承受那落在他頭上的、結束他生命的一刀。
一道閃光照在砧板上;劊子手舉起了他的刀。
望·拜爾勒向大黑鬱金香告別,相信他甦醒過來的時候,會在另外一種光芒和另外一種顏色所構成的另一個世界裡,向上帝請安。
他的顫抖的脖子上三次感到刀刃的寒氣。
可是真奇怪!
他既不覺得痛也不覺得震動。
他看不出什麼改變,天空的色彩和周圍世界也沒有什麼異樣。
接著,望·拜爾勒突然覺得有人,不過他並不知道是誰,用手輕輕地把他拉起來,一轉眼他就搖搖晃晃地站起來了。他睜開眼睛。
有一個人在他旁邊念一大張蓋了一顆紅火漆大印的羊皮紙。
還是那個太陽,像荷蘭上空的太陽一模一樣,黃黃的,帶點蒼白,在天空照耀;還是那扇鐵格子窗,從布依坦霍夫的高處望著他。還是那些無賴,在下面的廣場上望著他,不過他們現在驚奇得張口結舌,不叫也不嚷了。
望·拜爾勒睜開眼睛,仔細看,仔細聽,才明白這是怎麼回事。
原來是奧蘭治親王威廉怕望·拜爾勒身上的十七磅差幾兩的血會從天理的杯子裡漫出來,因而對他的性格和無辜的外表起了憐憫心。
親王因此燒了他的命。這就是那把刀所以寒光閃閃,舉在空中,像圍著都爾呂①的頭上飛翔的不祥的鳥兒似的,圍著他的頭繞了三圈,並不落在他頭上,而讓他的脊椎骨原樣的儲存下來的原因。
①都爾呂:古羅馬詩人維吉爾(前50-前19)的史詩《伊尼特》中的人物,因為爭奪未婚妻,戰死在沙場上。
這也就是他既不覺得痛也不覺得震動的原因,也就是太陽仍留在藍色的蒼穹微笑的原因。說句實話,天空的顏色雖然平淡,可是看上去卻給人一種適意的感覺。
高乃里於斯本來指望可以看到上帝和全世界各地出產的鬱金香,這時自然感到有點失望,但是他轉動轉動希臘人叫做trachelos,而我們法國人老老實實就叫欲脖子的這一部分身體的巧妙的彈簧,感覺到挺舒服,多少也得到了一些安慰。
高乃里於斯接著又指望完全赦免他,指望讓他自由,回到多德雷赫特的花壇那兒去。
可是高乃里於斯想錯了。正像差不多同時代的德·賽維尼夫人①說的:信後來個“又及”,而這封信最重要的部分就在“又及”裡。
①賽維尼夫人〔1626-1696〕:法國作家,出身貴族,所寫《書簡集》,為十七世紀法國古典主義散文的代表作。
在這個“又及”裡,荷蘭總督威廉·德·奧蘭治判處高乃里於斯·望·拜爾勒無期徒刑。
按他的罪判處死刑未免太重,判處釋放又嫌太輕。高乃里於斯聽到了這個“又及”,起初因為失望,非常氣惱,接著心裡想:
“沒關係!還沒有失掉一切;無期徒利也有好的地方。監獄中有蘿莎。還有我那三個黑鬱金香球根。”
可是高乃里於斯忘了七省聯邦有七座監獄,每一省一座,忘了犯人的伙食費在別處要比首都海牙便宜。
威廉親王看起來好像沒有力量在海牙供養望·拜爾勒,竟把他發配到洛維斯坦因監獄,唉!那兒雖然和多德雷赫特近在咫尺,卻好像相隔千里!
因為照地理學家說,洛維斯坦因坐落於瓦爾河②和馬斯河③匯合處,戈爾肯④對面的一座小島上。
②瓦爾河:萊茵河支流,流入馬斯河。
③馬斯河:又名默茲河,起源於法國,流經比利時、荷蘭,注入北海。
④戈爾肯:荷蘭的一個城市,在多德雷赫特東面,瓦爾河上。
望·拜爾勒對他本國的歷史相當熟悉,不可能不知道,大名鼎鼎的格勞秀斯①在巴納維爾特②死後,就是關在那座監獄裡的;也不可能不知道,國會對這位大名鼎鼎的國際法學家,法律學家,歷史學家,詩人和神學家很慷慨,每天發給他二十四個荷蘭銅子作伙食費
①格勞秀斯(1583-1645):荷蘭學者,法學家和外交家。他
本章未完,點選下一頁繼續。