第3部分(第2/4 頁)
沒聽過。”
“四川呢?”
“沒聽過。”
中國人最多的省,居然有人沒聽過?!
溝通不盡人意。那些從中國來的移民居然說的是肖月半句都聽不懂的廣東話,而Chinatown(唐人街)能說普通話的人,居然是一些從未去過中國的越南和寮國華僑,他們明明說的是“普通話”,卻說自己說的是“國語”。 電子書 分享網站
獨在異鄉陷困境 12
肖月就像一隻無頭蒼蠅四處亂串。
終於有好心人告訴肖月,唐人街沒有老闆敢僱傭無工卡的人,就算是自己的親戚他們也不敢冒這個險。因為無工卡的僱傭和被僱傭關係均屬非法,一旦被抓住,僱傭者將收到高額罰單,而被僱傭者將被驅除出境。
那怎樣才能獲得工卡呢?肖月纏住好心人問,但人家確實不知道,任肖月怎樣問也問不出所以然來。
不過好心人說:“最快的捷徑就是看有誰請人看小孩,因為警察通常不會去別人家裡搜查的。”
幫人家看小孩?難道就只有這一條出路?難道這兒就沒什麼稱得上工作的工作了?以前那些前輩們在他們的奮鬥史中不是把找工作寫得很容易嗎?怎麼到自己頭上就變複雜了?
肖月不死心,她想好心人也許不瞭解情況。
好心人在肖月問了N個問題後提醒:買一份中文報紙,上面有招聘資訊。
唐人街賣的中文報是繁體字的,廣告不多,還不到十個,但是沒有一則廣告是找人看小孩的。
報著試一試的心情,肖月挨個撥打了那些廣告中的電話號碼。令人頭疼的是,幾乎每個通話的人和肖月都存在著或多或少的語言障礙。只有一個要找收銀員的老闆娘可以說普通話,她叫肖月去面試。電話中她給了肖月面試的地址,那地名不僅長,發音還怪怪的,肖月根本記不住,只好請老闆娘逐個字母的說,自己又逐個字母的記在紙上。
這對剛剛才踏上異國土地的肖月來說,無疑又成了一道難題,因為她將地址給賣報的老闆看時,他都不斷地搖頭,他滿臉的茫然令肖月差點放棄,然而她此時別無選擇,這是她今天獲得的惟一的、有用的資訊。她又問了幾個路人,還是無人知道。
今天,鼻子下面的“路”用起來不靈了!
肖月只得朝巴士站走去,但她甚至該朝哪個方向走都不明白。真是在家千日好,出門一日難,找一個地方,連走方向都要靠運氣。
她已經問了好幾個靠站的司機,但還是沒人知道肖月手上的地址在哪兒。
直到她被一個熱心腸的司機叫上車。
司機叫她等等,原來他用電臺和控制室聯絡,司機也想弄清肖月的目的地究竟在哪兒。
結果出來後,他告訴肖月,她要換兩次車,才能到她的目的地,到時他會讓肖月知道的。
車裡的冷氣照舊是那麼的涼。在唐人街折騰了半天的肖月,早已是汗流一身,她正需要清涼。
車不知開了多久,司機才叫肖月換乘另一部車。
換了一次車,又換了一次。
隨著巴士兜兜轉轉,又不知過了多久,司機才告訴站在自己身後的肖月到站了。
剛下車,肖月就開始找尋她的目的地,但下車的地方好似離她找的地方還有一段距離,但究竟在哪兒呢?!
整條大街,一眼望去,沒有一個行人,也沒有一家商店,要慢慢的尋找肯定是不現實的了。
車站旁的電話就是最好的答案。
1993年的成都,電話還沒有普及,代表身份和地位的傳呼機才剛剛進入資訊時代,而一箇中文傳呼機要賣到兩千多元人民幣,那時一個普通工人的工資才100元左右。
到美國後,肖月才見到了真正的投幣電話,在唐人街接連打了十幾個電話後,才大概曉得了它的功能。在三藩市,肖月甚至連電話退幣功能都不知道。
中文之間的交流令人一清二楚。
原來肖月要去的地方不在大路上,要穿過幾條小街才能到達。問清楚後,肖月找起來就容易多了。
在幾條小街上步行了大約十多分鐘,肖月終於看到一家不大計程車多店孤零零地立在那兒。
老闆娘坐在門口,遠遠地朝肖月望來。txt電子書分享平臺
獨在異鄉陷困境 13
隨著肖月慢慢走近,老闆娘的表情開始變化。只見她剛剛還在微笑的臉,慢慢變得嚴肅了。
在她有些
本章未完,點選下一頁繼續。