第11部分(第4/4 頁)
楚,但是聲音卻始終咔在她的喉嚨裡。
公爵站了起來,走向壁爐,然後背向著它站著。
“身為你的監護人,”他說,“我必須指出這件婚事能為你帶來怎樣的利益。” 安妮妲想要轉過身去,不要望他,但是他嚴厲地制止了她。
“你必須聽我說,安妮妲!過來,坐下!”
她勉強地遵從了他,慢慢地離開窗邊,定到壁爐邊的長椅坐下。
她坐下後才發現,站在身邊的公爵,看起來更高大、更有權勢。
她知道必須聽他的,便把兩手交叉地放在膝前,等著。
“伯爵不只是個非常有錢的人,”公爵停了一會兒才說,“他同時還是個在任何階層都吃得開的角色。在運動方面,他尤其出名,曾贏得全英國最佳騎土獎……。”
他停頓了一下,安妮妲不由奇怪地望了他一眼。
“並且,他真的愛上了你,若就一個女人的觀點來看,這是很重要的;事實上,他對你的美麗動人還詠誦了一大篇很有詩意的讚辭。”
公爵又用上了那些刺人的字眼,安妮妲不由得畏縮了一下。
很顯然地,安妮妲暗想,伯爵所詠誦的那一篇讚辭,公爵事實上一個字也不欣賞。
“你不是專程來倫敦找丈夫的嗎?”
安妮妲急得做了一個抗議的手勢,於是沒等她開口,他便叉替她說了下去:“喔!我明白,你的兩個妹妹才是主角,但是你也早已料到,在那批男人中,自然也會有對你感興趣的。了不起,的確是一舉兩得的妙法!現在你還遲疑什麼?這樣好的成果全都落在你的手中了!”
又是那種聲調,她覺得好象被他用鞭子在身上抽打一樣。
她緊握著兩手,握得幾乎都發白了。她說:“那沒有……用,這些好處我都明白,也知道這樣我就—可以幫助凱柔和雪倫了,但是我還是不能嫁給他……我真的不能!”
她說到後來,竟淪然欲泣了。
兩人又不再說話;沉默了許久之後,公爵以一種與方才完全不同的語氣問: “你能
本章未完,點選下一頁繼續。