會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 民國大文豪 > 第37部分

第37部分(第1/4 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 化身NPC:我與玩家和平共處我一體校生:成為拳王很合理吧不是御獸師咋了?我有一國御獸魔法書成真:開始夢域副本籃壇之鋒芒逼人眉山蘇氏,蘇允最賢超能進化:我的兵種有點貴龍族:路明非的逆反劇本末日遊戲的違規者這位中單過於真誠超級重炮爺是術士,才不是紳士我把NPC拐跑後遊戲崩了捱打永久加生命,開局即無敵停手吧賽博人,外面全是玩家聯盟:人皇出山,讓我對線大魔王從EVA開始的穿越之旅NBA帶著西蒙斯踏上籃球之巔國乓!讓我成為我的榮耀!!我有一本教練書

一方面如果真的能在全國的學校裡推廣開來,就能賺到不少錢,另一方面也是為了學生的英語教學著想。

在民國時期,學校很看重英語教育。

當然,林子軒腦海裡有不少後世的英語詞典,什麼《星火英語四級詞典》,英語四級考試題目,應試法寶等等。

之所以他腦海裡沒有英語六級的相關內容,是因為他對過英語六級壓根沒抱有希望。

只是這些所謂的詞典都是為了考試而編寫的,不符合這個時代的背景,這個年代似乎不提倡應試教育。

為了不誤人子弟,林子軒還是放棄了自己親自動手的打算。

林子軒有不少翻譯家朋友,包括周瘦絹、周作仁等,不過這些人都比較忙,沒有時間定下心來編撰英漢詞典。

幾經週轉,在交遊廣闊的胡拾介紹下,林子軒和一個美國女人搭上了關係。

這個女人叫做賽珍珠,此時正在南京金陵大學外語系教書。

賽珍珠於1892年6月26日出生在弗吉尼亞州西部,4個月後,隨傳教士父母來到中國,她童年的大部分時光都在鎮江度過。

她首先學會了漢語和習慣了中國風俗,然後她母親才教她英語。

1900年因中國北方發生義和團運動,賽珍珠首次回到美國故鄉。

1902年重返中國鎮江,1917年5月13日,她與美國青年農學家約翰布克結婚,婚後遷居安徽宿州。

1921年下半年,賽珍珠隨丈夫布克來到南京,受聘於美國教會所辦的金陵大學。

賽珍珠熟悉中文和英文,又在大學教授英文,因為剛出生的女兒患有先天性疾病,需要錢來治病,她時常寫些稿子或者翻譯來補貼家用。

林子軒提議她編寫英文教材和英漢詞典,給予了極高的薪酬,賽珍珠答應下來。

之後,兩人便時常書信往來,討論相關事宜。

林子軒覺得自己賺了。

他來自後世,自然知道這位叫做賽珍珠的女人後來以中國為背景寫了不少小說,其中的《大地》一書讓她獲得了諾貝爾文學獎。

1931年《大地》甫一出版,隨即在美國引起了轟動。

《大地》在當年便賣出了180萬冊,連續22個月榮登美國暢銷書榜首,並於次年一舉贏得普利策獎。

這本書描寫了中國的農民,雖然還不夠深刻,但讓美國人認識到了一個完全不同的中國。

第八十八章 百花齊放,良性競爭

林子軒給賽珍珠開出的條件是在編書期間每月300塊錢,作為預支的稿酬,以後從版稅中扣除,這是為了讓她能安心的編書,不用太過為錢財困擾。

否則,一個整日忙碌的人很難編寫出高質量的圖書來。

而且,等到書籍出版後還有百分之十的版稅。

這完全是業內的良心價了。

對於教科書的出版,在業界一般是給予編寫者一筆較大的稿酬,一次性買斷,不給予編寫者版稅。

這是因為一旦圖書被教育部或者學校選中,成為教科書,將會有巨大的發行量,也會給編寫者帶來鉅額的版稅收入。

在這個時代,小說類圖書的版稅大概在百分之十五左右。

教科書沒有先例,林子軒給了賽珍珠百分之十的版稅。

他覺得這個女人正處在困難時期,能幫就幫一把,如果英語讀物真的能推廣到學校裡,那永珍書局才是最大的贏家。

出版教科書一向是大型書局的專利,永珍書局只要能分一杯羹,就有了飛速發展的契機。

何況和一個未來的諾貝爾文學獎獲得者打好關係,有利無害。

林子軒在信中鼓勵賽珍珠繼續寫作,願意為她出版小說,甚至可以替她介紹美國的出版商,並以自己在美國取得成功作為例子。

儼然一副文學導師的模樣。

想想以後即便自己得不到諾貝爾文學獎,也可以說自己培養出來一位諾貝爾文學獎得主。

似乎後者給人的感覺更囂張一些。

當然,在獲得賽珍珠感激的同時,如果能收穫高額的回報就更好了。

在南京金陵大學一幢單門獨院的小樓內,賽珍珠看著手中的信件,陷入沉思。

這幾年來,她過的並不容易,她的丈夫性格嚴肅,是一位研究農業的專家,埋首研究從而忽視了家庭。

她的女兒身患重病,在去年,她的母親也因病離世。

目錄
奇異小農民變成刀孃的我開了一所怪談事務所美女總裁的絕世高手重生之小財神女警傳說五部曲豪門女兵的寵男們
返回頂部