會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 民國大文豪 > 第21部分

第21部分(第1/4 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 王者榮耀之影子地球聯盟守護未來強制遊戲妻命剋夫:病弱老公,求放過光與暗的交響我只是想打個遊戲而已神醫高手在都市網遊之陣天路網遊:開局萬倍增幅,炸了新手村綠茵榮耀龍族:我在屠龍時代做心靈導師今天的鎮守府依舊和平NBA:開局飲水機,殺到名人堂率土:我有小號多開系統小綠茶太撩,深陷瘋批鬼怪修羅場我的世界之第七夢境軍婚噬骨:首長,翻個牌誰要跟你當隊友[電競]網遊:狩獵時代,我即是殺神穿越到大蛇無雙

還有郵寄的地址,是他和徐至摩租住的公寓,房東可以證明在那段時間他住在那裡。

關於那個困擾美國人的筆名,是“林子軒”三個字的漢語拼音,這是最直接的證據。

等等!

林子軒忽然想起來他使用的是後世的拼音,和民國時期的拼音完全不同。

這個年代使用的拼音是注音字母,而不是拉丁化的拼音。

1913年2月,讀音統一會在北平召開,會議的主要任務是“審定一切字的國音發音”和“採定字母”。

會議擬定了一套注音字母,共39個。

1920年,全國各地陸續開辦“國語傳習所”和“暑期國語講習所”,推廣注音字母。

全國小學的文言文課一律改為白話文課,小學教科書都在漢字的生字上用注音字母注音。

後來,還興起了國語羅馬字運動和漢字拉丁化運動。

1923年,《國語月刊》出版了《漢字改革專號》,採用羅馬字的呼聲達到**,國語羅馬字運動進入一個新的階段。

1931年9月26日,在蘇聯海參威召開的中國文字拉丁化第一次代表大會上,又透過了書面方案《中國漢字拉丁化的原則和規則》。

後世的拼音是在漢字拉丁化的基礎上改進而成。

1958年秋季開始,《漢語拼音方案》作為小學生必修的課程進入全國小學的課堂。

《漢語拼音方案》是拼寫規範化普通話的一套拼音字母和拼寫方式。

這個方案吸取了以往各種拉丁字母式拼音方案,比任何歷史上一個拉丁字母式的拼音方案都更加完善和成熟。

林子軒鬱悶不已。

難道我為了證明那個筆名是我的漢語拼音,就要把後世的《漢語拼音方案》提前幾十年發明出來麼?

那我豈不是直接推動了漢字拉丁化的發展。

這麼做是不是玩的有點大啊!

他在腦海裡搜尋出來一年級的語文課本,看著熟悉的課文,他感慨萬千。

阿喔鵝,衣烏迂,玻坡摸佛,得特訥勒,哥科喝……

這是多麼親切的畫面,彷彿又回到了童年。

而且這個《漢語拼音方案》似乎沒有那麼難,就是26個字母,四個聲調,各種組合。

林子軒毫不客氣的在稿紙上寫下了《林氏漢語拼音方案》的字樣,他決定把這套漢語拼音在民國進行推廣。

後世的人感謝他吧,他提前推廣了普通話。

他還從犄角旮旯裡找到了《老人與海》和《小王子》的中文版,這是他手寫的稿子。

看著這兩篇稿子,想著當初剛穿越的時候,要剽竊外國名著的雄心壯志。

我是不是太懈怠了?

他進行自我反省,在這種安逸的生活中竟然忘掉了自己曾經的理想,實在是不應該啊!

看來以後要在外國名著上下下功夫了。

他拿著整理好的稿子,前去和《申報》的周瘦絹以及《新聞報》的嚴獨賀見面。

他要把小說的稿子和這件事的來龍去脈刊登在報紙上。

林子軒不是不想在自己的報紙雜誌上刊登,畢竟這是熱點事件,能夠提升報紙的銷量,不過他的報紙沒有《申報》和《新聞報》有影響力。

要澄清這件事,自然需要有影響力的報紙。

周瘦絹和嚴獨賀翻看著林子軒提供的稿子,面色凝重,如果這件事是真的,那麼這將是一樁文壇醜聞。

他們傾向於相信林子軒,因為以林子軒此時在文壇的地位,不需要爭這個虛名。

別人不知道,他們可是知道的很清楚。

如今《射鵰英雄傳》紅遍上海灘,如果林子軒願意出名,他就是通俗文學的大師級人物,何況他還是國內新詩的奠基人,據說最近被排演到爛的話劇《雷雨》也是出自他的手筆。

他沒必要冒險。

此時,《老人與海》的小說在國內根本沒有出現過,他們只是聽說,想要拿到小說恐怕要一個月之後。

林子軒能夠拿出這份手寫的稿子,已經足以說明問題了,這一看就不是最近寫成的。

從林子軒回國的時間推斷,還真的有可能錯過了《大西洋月刊》的通知。

只能說是陰差陽錯,讓季鴻明鑽了一個空子。

而且林子軒還拿出了一套拉丁文的拼音方案,來證明那個筆名是他名字的漢語拼音。

目錄
傻瓜王爺特工妃獵圖騰(韓娛同人)無法阻止的勳鹿戀念念不妄塔羅牌的契約者[綜恐]怪物之父
返回頂部