第22部分(第1/4 頁)
歉齬蚜�食艿陌捉鷙汗�簦∷�詘屠璧氖焙潁���裁床話閹�テ鵠矗俊�
“把公爵抓起來!把英王查理一世的首相抓起來!您想那麼做嗎,陛下?那會引起多大的風波?就算陛下的懷疑有點根據吧——對此我仍然不相信,那會引起多麼可怕的風波!會是一樁多麼令人失望的醜聞!”
“既然他像流浪漢和扒手一樣跑來冒險,那就該……”
路易十三自動住了口,不敢按自己的想法繼續講吓去,黎塞留伸長脖子等待聽下文,白搭,後半句話到了國王嘴邊硬是沒有“那就該怎樣?”
“不怎樣,”國王說,“不怎樣。不過,他在巴黎逗留期間,您一直監視著他吧?”
“是的,陛下。”
“他住在何處?”
“豎琴街七十五號。”
“這條街在哪一帶?”
“在盧森堡公園附近。”
“您肯定王后沒有與他見面?”
“我相信王后太看重自己的職責了,陛下。”
“可是他們通了信,王后整天寫的信就是準備寄給他的。
公爵先生,我要看那些信!”
“可是,陛下……”
“公爵先生,不管花什麼代價,朕一定要看那些信。”
“然而,臣謹請陛下注意……”
“紅衣主教先生,您總是這樣違逆朕的意志,難道您也要背棄朕嗎?難道您也與西班牙人、英國人、謝弗勒斯夫人和王后一條心嗎。”
“陛下,”紅衣主教嘆口氣說道,“我相信這種懷疑加不到臣頭上。”
“紅衣主教先生,您聽見聯的話了吧?朕要那些信。”
“只有一個辦法。”
“什麼辦法?”
“把這個任務交給掌璽大臣賽基埃。這完全是屬於他的職權範圍之內的事。”
“馬上叫人傳他來!”
“他可能正在我的官邸,陛下。是我請他去的。我進宮的時候留下了話,如果他來了,就請他等我。”
“立刻傳他來!”
“陛下的旨意自然要照辦,不過……”
“不過什麼?”
“不過王后可能拒不服從。”
“拒不服從朕的旨意?”
“是的,如果她不知道這是陛下的旨意。”
“那好,為了讓她明白是朕的旨意,朕親自去通知她。”
“請陛下不要忘了,臣可是竭盡所能防止關係破裂的。”
“對的,公爵,朕知道您對王后很寬大,也許過於寬大了。
關於這一點,我們以後要談一談,我事先通知您。”
“陛下高興什麼時候都可以。不過,臣盼望陛下與法蘭西王后和睦相處。為了保持這種和睦,臣就是肝腦塗地,也感到幸福和自豪。”
“好,紅衣主教,好。不過,現在請派人去傳掌璽大臣吧;我嗎,這就去王后那裡……”
路易十三推開間壁牆的門,走進由他的寢宮通向安娜·奧地利的寢宮那條走廊。
王后與她的侍女們在一起,其中有基多夫人、薩佈雷夫人、蒙巴宗夫人和蓋梅芮夫人。坐在一個角落裡的,是從馬德里跟隨王后過來的西班牙侍女愛絲特法尼婭夫人。蓋梅芮夫人在朗讀一本書,大家聽得很仔細,只有王后除外:這朗讀本是王后提議的,但王后的目的,是讓自己在假裝聽朗讀的同時,能夠想自己的心事。
王后的心事,雖然被愛情最後一道閃光映得金光燦爛,但總免不了淒涼。安娜·奧地利既得不到丈夫的信任,又時時受到紅衣主教的憎恨。紅衣主教之所以對她不肯寬容,是因為她拒絕了他的一種更為溫柔的感情。對王后來講,太后的前車之鑑猶在眼前:如果當時的回憶錄是可信的,就知道安娜·奧地利始終拒絕給予紅衣主教的感情,瑪麗·梅迪奇①一開始就給予他了,可是她一輩子還是免不了受他的憎恨折磨。安娜·奧地利眼睜睜看著自己最忠實的僕人,最親密的心腹,最心愛的寵臣,一個個先後倒下了。她就像那些禍星,接觸到什麼就給什麼帶來不幸;她的友情是一個註定要倒黴的訊號,會招來迫害。謝弗勒斯夫人和韋爾內夫人遭到發配;最後拉波特也毫不隱諱地告訴女主人,他隨時都可能被逮捕——
①又譯瑪麗·美第奇,路易十三之母,出身於義大利有名的梅迪奇家族。
正當她深深地沉浸在最陰鬱的心事當中的時候,房間的門開了,進來的是國王。