第4部分(第3/4 頁)
個聾啞的乞丐;身軀像黑甲蟲;腿很短;嘴巴卻像布偶一樣寬闊。他有一雙感
33
傷的眼睛;眼神裡蘊含著驚人的力量;讓每個見到的人感到惶恐不安。大家說;只要他瞄一眼;足可以毀掉一個女孩子;或是奪走男人的男子氣概;要不就是把你的腦子整糊塗、把鹹肉變綠色;或是給鄰里造成混亂。所以;當他來到村裡開始乞討;當我們聽到他那富於音樂感的傻笑聲愈來愈近時;大家紛紛把錢和吃的擺在牆頭;然後迅速躲到廁所裡避一避。
而另一個綽號叫做“邪惡的波西冶的是小丑;也是衣衫襤褸的花花公子。他經常翻山越嶺;穿著式樣老舊的掐腰外套、扎著綁腿;到村裡來尋花問柳。他有點智障;不會傷害人;只用嘴巴求愛;但言辭足以迷住幼稚的女孩;讓她們發出歡樂和震驚的喊叫。他有一張粉紅色的尖臉;以及舞蹈家般輕盈的身軀。女孩子們經常跟在他後頭;不斷*他;讓他講出令人汗顏的幻想;還把蝴蝶結別在他的燕尾服外套上。然後;他會用腳尖打轉;迅速而詳細地喋喋不休;話語從他微笑的牙齒中間溜出來———少女們尖叫著;在山坡上亂跑。她們臉頰潮紅;亢奮而疑慮;躲在樹叢裡偷偷問道;波西剛才講的是不是真的?波西其實是個溫柔的、五官分明、舉止可笑的人;但沒過多久就因精神疾病而去世。
還有“魚兒威利冶。他總是在星期五來;挨門兜售一籃籃的鯖魚;那些魚極不新鮮;幾乎使所有的人都無法下嚥。威利是個嘴唇鬆弛、神情抑鬱的男人。由於他的職業;女友棄他而去。他經常會靠在我家門上;邊吹氣;邊抓門;述說失去了她有多麼痛苦。然而交通不便;海洋遙遠;而且事情的真相是;可憐的威利實在臭不可聞。
2。名搖搖字(6)
我也記得“長牙湯姆冶;他賣出一袋袋樹根給人當柴燒。還有“兔唇哈利冶、“討厭鬼戴維斯冶、“拳頭菲爾冶;以及“前途無量的
34
史邁勒冶。前三個人是流浪漢;但卻有自己的路線;最後一位是狂躁的農夫;很少有人像他那麼不幸。因為一方面他憎惡人類;另一方面他又因臉部偏癱而嘴眼歪斜;形成一副固定而燦爛的笑容。因此;每個見到他的人就被他的笑容感動;往往快樂而高聲地和他打招呼。他會把滿面春風的臉龐壓到對方眼前;“微笑冶著詛咒他們立刻下地獄。
白天時;公牛路口有兩個常客:約翰?傑克和艾曼紐。特寧。約翰?傑克經常待在公牛路口的路牌旁邊;抑鬱地凝望威爾士。他沉默、野蠻;有著俄羅斯人的長相。他和妹妹南希住在一起。這些年來;南希為他生了五名子女;每個孩子的相貌都美得驚人。另一個艾曼紐?特寧蒼老而溫和;他用醫院的毯子為自己裁製了一件衣服;帶著一匹馬;在路口附近棲身。
艾曼紐和他的花馬有許多相同的地方;包括共用一個廚房。有人說;幾乎每天晚上都能見到他們兩個灰色腦袋靠在一起;從窗戶探出頭來。落寞的時候;老人似乎遠離塵世;看起來非常憂鬱、非常疏遠。女孩們經常唱道:
來吧;來吧;艾———曼———紐!
為以色列贖罪的俘———虜!……
聽到這樣歌聲;他便點著頭;對我們溫和地笑;喃喃地跟著我們一起哼唱。他是那麼老邁;那麼遙遠和陌生;我一直相信;這首歌是他自己作的。他穿著天藍毛毯做的衣服;他的名字是艾曼紐。我們很容易把他和上帝混淆。
1921年那個漫長炎熱的夏天;全國嚴重乾旱。泉水枯竭;井裡
35
滿是青蛙。過去洗碗房的汲水泵壓出的水向來清甜;現在也變成褐色;有一股鐵釘的味道。對我們家來說;這場旱災令我們如釋重負;但是對整個村子的人來講;這卻是一種天災。有好幾個星期;懸吊在頭頂上的天空炙熱、湛藍;樹木枯萎了;農作物在田裡燃燒。老人家都說;太陽已經發怒;我們很快就要死掉;一個也不剩。有人舉行祈雨儀式;可是我們家的人沒有參加;因為我們最怕的事情就是下雨。
旱災持續下去;人們絕望地放棄了求雨;採取更極端的做法。最後;許多士兵帶著來復槍爬上山坡;朝著飄走的雲朵開火。我聽到他們乾澀的槍聲;打破沉寂的空氣;好像樹枝驟然折斷。這時我知道;我們漫長的等待已經結束了。當然;無論是因為祈雨還是射擊起了作用;或只是大自然單純地回覆正常;旱災不久就消失;天上下起傾盆大雨。
我還記得自己睡夢中驚醒;尖叫著奔向媽媽;躲避黑暗中呼嘯的警告;以及承受暴風雨淫威的樹林。真是
本章未完,點選下一頁繼續。