第18部分(第2/4 頁)
“不。”他說,“你不來是可以的,要是你願意。”他低聲地添了一句。
“但是我不願意不來。”她用怨聲說。
他無言了,迴轉眼睛向樹林裡望著;“但是假如人曉得了,你將怎樣?”他終於問道,“想想看!你要覺得多麼屈辱,一個你的丈夫的僕人!”
她望著他的側著的臉。
“你是不是,”她支吾地說,“你是不是不要我了?”
“想想看!”他說,“要是人們知道了,你將怎樣!要是克利福男爵和……大家都……”
“那麼,我可以走。”
“走到那兒去呢?”
“無論那兒!我有我自己的錢,我的母親繪了我兩萬鎊保管著,我知道這筆錢克利福是不能動的,我可以走。”
“但是假如你不想走呢?”
“哪裡話!我將來怎樣,我才不管呢。”
“呀,你這樣想嗎?但是你是要考慮的,你不得不考慮,人人都是這樣的,你要記著你是查太萊男爵夫人,而我是個守獵人,假如我是一位貴紳的那麼事情自然又不同了,是的,你不能不顧慮的。”
“我不,我的男爵夫人又怎麼樣!我實在恨這個名稱,人們笨次這樣叫我的時候,我總覺得他們嘲弄我。他們實在是在嘲弄我!甚至你這樣叫我的時候,你也在嘲弄我的。”
“我!”
這是第一次他向她直望著,向她的眼裡直望著。
“我並不嘲弄你。”他說。
當他這樣望著她時,她看見他的眼睛陰鬱起來,完全陰鬱起來,兩隻瞳孔張大著。 。 想看書來
查泰萊夫人的情人 第十章(10)
“你不顧一切地冒險麼?”他用著一種沉啞的聲音說,“你應該考慮考慮的,不要等以太遲了”
他的聲音裡,含著一種奇民蝗警告的懇求。
“但是我沒有什麼可以失掉的東西。”她煩惱地說,“假如你知道實在的情形是怎樣,你便要明自我是很喜歡失舊它的,但是你是不是為你自己有所懼怕呢?”
“是的?”他簡單地說,“我怕,我怕!我怕那些東西。”
“什麼東西?”她問道。
他奇異地把頭向後來歪,指示著外面的世界。
“所有的東西!所有的人!所有他們。”
說完,他彎下身去,突然在她愁苦的臉上吻著。
“但是,”他說,“我並不顧慮那些!讓我們受用罷,其他一切管它的!不過,要是那一天你懊悔起來。。。…”
“不要把我拋棄了。”她懇求道。
他的手指撫觸著她的臉,突然地又吻了她一下。
“那麼讓我進去罷。”他溫柔地說,“把你的雨衣脫了。”
他把槍掛了起來,臺灣省了他自它的溼外衣,然後把氈子拿了下來。
“我多帶了一張氈子來。”他說,“這樣,要是我們喜歡的話,我們可以拿一張來盞的。”
“我不能久留呢,”她說,晚餐是七點半開的。“
他向她迅速地顧盼了一下,然後望著他的表。
“好的。”他說他把門關了,在懸著的風燈裡點了一個小小的火。
“哪一天我們要多玩一會兒。”他說。
他細心地鋪著氈子,把一張招疊起來做她的枕頭,然後他坐在一張小凳子上,把她拉到他的身邊,一隻手緊緊地抱著她,另一隻手探摸關她的身體。當他摸著了好怕時候,她聽見他的呼吸緊促進來,在她的輕薄的裙下,她是*裸的。
“呵!摸觸您是多麼美妙的事!”他一邊說,一邊愛撫著她的臀部和腰部的細嫩、溫暖而隱秘的面板。他俯著頭,用他的臉頰,頻頻地摩擦著她的小腹和她的大腿。他的迷醉的狀態,使她再次覺得有點驚訝起來。他在摸觸著她生動而*的肉地所感得的美,這種美的沉醉的欣歡,她是不瞭解的。這隻有熱情才可以瞭解,當熱情沒有了或死了的時候,那麼,美所引起的美妙的驚心動魄是不可瞭解的,甚至有點被物的,溫暖的生動的接觸之美,比之眼見的美要深厚得多,她覺著他的臉在她的大腿上,在好怕小腹上,和她的後臀上,溫柔地摩著。他的髭鬚和他的柔軟而通密的頭髮,緊緊地擦著她;她的兩膝開始顫戰起來了,在她的靈魂裡面,狠遙遠地。她覺著什麼新的東西在那裡跳動著,她覺著一種新的*在那裡浮露了出來,她有在這害怕起來,她差不多希望他不要這樣愛撫她了,她只覺得被他環抱著,緊束著
本章未完,點選下一頁繼續。