第33部分(第3/4 頁)
到那些手錶啊、胸針啊、耳環啊本以為是我從芮妮阿姨那裡偷走的東西。芮妮‘阿姨’!”
“這些我都聽說了。但問題是:他們的目標是什麼?手錶、胸針、耳環?為什麼不能是你從其他人那裡偷的,而只能是她?”
“因為那些不是她的東西。”桃樂絲說道,突然仰望,臉色發白,語速也變快了:“那些是屬於我母親的。”
“小心周圍。”
“我母親已經去世了。”桃樂絲說,“我想它們並不僅僅是手錶、耳環這麼簡單。那只是個藉口,是爆發的臨界點,是事件的導火索。我母親和託普漢姆太太是好朋友。當我母親還在世時,總是縱容她,‘芮妮阿姨’這‘芮妮阿姨’那的。但我母親想把那些小
飾物留給我,儘管它們不值錢。然而芮妮。託普漢姆‘阿姨’若無其事地就佔有了它們,就像她佔有任何她能佔有的東西一樣。我一直都不知道,直到昨天。
“你瞭解那種型別的女人嗎?託普漢姆太太是個有魅力的女人:有貴族氣派,富於魅力。憑著無所顧慮的魅力,她拿走一切她能拿到的,以及期望繼續拿到的東西。我所知道的一個事實是她非常有錢,儘管我難以想象她是如何用這些錢的。她隱居在鄉下的原因是她太吝嗇,不敢冒風險去投資;而是選擇在鎮上揮霍。我從來就不能容忍她。我母親死後,我就不用再縱容芮妮‘阿姨’了,儘管她覺得我應該繼續那樣。一切都變了。那個女人太喜歡說我們的閒話了!從哈利的債務,到父親不景氣的生意。還有我。”她停了下來,向他微笑。“我很抱歉給你造成了麻煩。”
“你並沒有麻煩我什麼。”
“但那的確很可笑,不是嗎?”
“‘可笑’,”詹姆森冷冷地說,“不是我應該用的詞。那麼你跟她吵架了?”
“噢,一次輝煌的吵架,一次美麗的吵架。簡直是所有吵架之母。”
“什麼時候?”
“昨天。當我看見她帶著母親的手錶時。”
她看著火堆,在那上面銀質獎盃閃閃發光。
“也許我說得太多了,”她繼續道,“但我得不到父親和哈利的支援。我不怪父親:他為生意操了很多心,而且他那殘廢的手臂時時給他帶來不便。他只希望能平靜地生活。至於哈利,他也不喜歡她;但她迷上了他,這讓他感到滿足。他是芮妮阿姨那種型別的
個。‘’多莉,幹那個。‘’老好人多莉,她不會介意的。‘但我介意。當我看到那個女人帶著母親的手錶站在那兒,還擺出副同情的樣子在議論我們家請不起傭人,我感到有些事需要做了。因此我猜想我應該是做了某些事。“
詹姆森伸出手握住她。“好,”他說,“那你確實幹了嗎?”
“我不知道!麻煩就在這裡。”
“但的確——”
“不。那就是託普漢姆太太總是嘲弄的我的事情之一。你不知道你幹了什麼,當你夢遊的時候。
“很可笑吧?”她又停了一下,然後繼續道,“絕對太可笑了。但不是我!一點也不是!從我還是個孩子的時候,當我過於疲勞或者神經緊張的時候,就會夢遊。有一次我還下了樓,生了火,收拾桌子準備做飯。我得承認這並不是常常發生的,而且從沒發生過像這次這樣的事。”她試著笑。“但你覺得為什麼父親和哈利會那樣子看我?這是最糟的。我根本不知道我究竟是否一個謀殺犯。”
太糟了。
詹姆森也得承認這一點,儘管他的理智還在反駁。他站起來,在房間裡踱著。她的棕色的眼睛一直沒離開過他的身上。他不能把臉轉過去;他看得見她的臉上的每個角落的緊張。
“看著這兒,”他平靜地說,“這只是無稽之談。”
“噢,請別那樣說了。這不是憑空捏造的。”
“但你真的認為你去了那個女人家,到現在仍一無所知?”
“難道這能比生火還難嗎?”
“我不是問你這個。你真的認為你幹了那事嗎?”
“不。”桃樂絲答道。
這個問題達到了目的。她已經相信他了。他們之間產生了理解和共鳴,一股精神的力量和交流變得有如身體釋放的熱量般可感知了。
“在我內心深處,不,我不相信我幹了。我想如果我真的幹了我應該會醒過來。而且,呃——我的身上一點血跡都沒有,你知道的。但你要如何推翻那個證據?”
(證據。還是那個證據。)
“我確實穿過了那裡。我
本章未完,點選下一頁繼續。