第37部分(第2/4 頁)
店舉
行,而我們偏要讓他們想不到。要知道超出常人想象,使人感到意外,這是擴大生
意的竅門。現在連普通職員都在一流飯店舉行婚禮,那就不足為奇了。”
聽她說過舉行婚禮的地點,道夫略顯不滿,但幸子的話又不無道理,於是贊成
道:
“這也倒是啊!”
“可是,宴請的賓客要嚴加選擇。與其是把什麼人都邀到一流飯店,不如在不
顯眼的地方專請一流人士效果好。因為經過嚴格挑選,客人們都會有一種優越感。
作法別出心裁,輿論界一定會大大報道的。”
其實,幸子是想節約一筆不必要的開支。當然,錢全部由道夫負擔,但是,不
久那些便將成為她的財產。夫婦共有的財產,繼承時要儘量不減少。
“在巴黎就住四天吧。”
“只四天?”
“四天就夠了,對別人就說都住在巴黎。在巴黎長住,又不想在那兒當學徒,
你也不需要那樣做,考察兩三個美容院,就能知道最近的流行趨勢;看看街上的女
人,就足夠參考的了。對外說都住在巴黎,那只是為了鍍金。”
“以後去哪兒?”
“到荷蘭、比利時、西班牙、瑞士、希臘去觀光。”
幸子想到各地欣賞古典藝術。初次的歐洲之行撇開通常的路線,是為了顯示她
的知識,並且要由她帶著道夫旅行。不單是到國外旅遊,今後的生活也要遵循這一
原則。
她來到旅遊代理公司, 委託制定幾套B程安排方案,飯店也儘可能選擇費用便
宜的。還有三個月的時間。
由於道夫在旅行中不會說外語,幸子利用旅行前這段時間上私立速成學校,學
習英語和法語會話。這一點也給道夫以強烈的自卑感。她要把他養成今後一切都靠
自己的習性。
“我聽別人說,”有一次,道夫說,“你選擇的婚期不是黃道吉日,那天不吉
利。”
“這話是誰說的?”
“店裡的顧客。”
“提個年紀大的老腦筋女人吧?我們可別那麼迷信,就是在不吉利的日子結婚
又會怎麼樣?”
“嗯,我也不知道,聽說會夫妻感情不和,兩人離婚,或一方早死。”
“這兩條我們都不會。”幸於自信地說,“我們絕不分離!我們是離不開的。
對你來說,我是個多麼不可缺少的妻子,婚後你漸漸就會明白的。沒有我在後面指
點你就寸步難行。不,不光是在後面指點,我不當經理你就幹不下去。你會出人頭
地的,將來肯定要成為日本的代表人物。光有技術不行,你看,技術出色而落魄的
人不多得是嗎?相反,實力並不突出,在社會上卻聲名顯赫的大人物不是也不乏其
人嗎?一切都在於計劃。而你在這方面卻不能勝任,沒有我不行。”
她改變一下語調又說:
“關於一方早死,這也是同吉凶無關。你身體結實,我也很健康。我至今還從
未得過什麼病,又有醫學知識。你的健康調理由我負責。在《女性迴廊》的時候,
因為工作關係經常見到T大學的有吉教授…唔,他是T大學附屬醫院有名的內科醫師,
我同他很熟,如有麻煩,就找有古老師,他會談心幫忙的。”
說到這裡,幸子又換了一副語調,表情也與前不同:
“只是,人不一定死於疾病,也可能死於事故,比如交通事故等,這一點必須
小心。”
“怎樣小心呢?”
“是啊,”幸子眼睛裡浮現出微妙的笑容,“你眼睛不要亂瞅別的女人,偷眼
看別的女人,說不定就會死於事故。”
枝村幸子還住在以前的公寓。道夫則佐在青山美容室自己的房間裡。最近添了
不少新公寓,幸子的公寓不像以前那樣可以引以自豪了。
“我是個界限分明的女人。”幸子對道夫說,“不檢點的事我不幹。不久就要
舉行婚禮,我討厭讓人說我在這段時間與人同居。”
所謂界限分明,不用說是出於她的自尊心。矜持是注重形式的。幸子經常到店
裡
本章未完,點選下一頁繼續。