173【出口轉內銷】(第1/2 頁)
雖說藝術無國界,但由於語言的障礙,華語歌手想在歐美爆紅幾乎不可能。
而且流行樂壇的規則被英美掌握著,即便是歐洲大陸各國的歌手,想要殺進去都難。中國風雖然清新獨特,但歐洲大陸同樣有各種各樣的曲風,照樣難入英美歌迷的法耳。
所謂葉誠的歌讓老外震驚,只是個假象而已。
最開始因為《白樺林》的前蘇聯曲風,被俄羅斯、烏克蘭等國的網友所喜愛,然後這些人才關注到葉誠的其他歌。稍微有點熱度以後,大量的海外華人加入評論,所以《青花瓷》等歌在油土鱉短時間內點選量漲到十多萬。
《青花瓷》的mv影片下方有數百條評論,雖然都是英文書寫,但超過八成為海外華人的留言。
“美呆了,難以置信的中國古典風格。”
“離開中國已經30年,聽到這首歌還是難掩心中的自豪。”
“聽了這首歌,我突然想去中國旅遊,大家有什麼好的建議嗎?”
“這首歌是臺灣歌手唱的吧,不相信寫殘體字的大陸人會創作出這麼優秀的歌。”
“(回樓上)哪裡都能遇到自以為是的灣灣。”
“雖然聽不懂這個中國歌手唱什麼,但旋律和編曲都很美。”
“難以名狀的感動,這就是中國的魅力。”
“……”
因為所謂的抄襲門事件。大量的國外正面評論被翻譯回來,然後又被葉誠的歌迷自發地轉帖。接著有更多的國內網友,根據連結翻牆前去圍觀。使得《青花瓷》、《東風破》等歌曲的油土鱉點選量暴漲,兩三天時間就突破30萬。
越來越多的英文評論被翻譯回國,裡面很大一部分是出口轉內銷的國人留言。但網友們不知道啊,還真以為葉誠的音樂征服了老外,從而造成一種葉誠已經火到歐美的假像。
夢想當然公司怎麼可能放過這個炒作的機會,趁機花錢請媒體報道,一時間到處都是吹捧葉誠的新聞:
“《青花瓷》揚威海外。中國風征服海外網友。”
“衝出亞洲、走向世界,華語音樂的一次突圍。”
“《東風破》爆紅國外網路。油土鱉周點選破30萬。”
“……”
在強大的宣傳炒作攻勢面前,無數不明真相的網友震精了——原來葉誠在國外也那麼牛逼啊!
你還別說,這些報道也不全是虛假的。國內網友的翻牆圍觀,以及海外華人的追捧。致使葉誠的好幾首歌在油土鱉點選量暴漲,從而引來更多的外國網友好奇點選,其中一些人還真喜歡上了中國風歌曲。
人們的普遍印象中,在國內牛逼不算牛逼,在外國牛逼才是真的牛逼。這種心理不止中國人有,放到日本、韓國也是存在的,韓日如果有運動員、藝術家得到國際肯定,照樣會在國內被捧成神。
就因為幾個國外影片和連續炒作,葉誠瞬間就高大上了。身上多了一股子國際範。
有懂英語會翻牆的鐵桿粉,乾脆將葉誠的所有歌曲,都配上英文字幕傳到油土鱉。可惜並沒有引起太大的關注。
最最有趣的是,這些新發上去的歌曲影片,國外網友最喜歡的居然是《威廉古堡》。沒有別的原因,就因為這首歌夠個性化,即便聽不懂歌詞,也能讓人感受到那種陰森的哥特式風格。
至於讓國內歌迷驚豔的《悟空》。抱歉,老外可聽不懂裡面蘊含的情懷。
……
來自網路和媒體的吹捧。讓葉誠都感覺有些臉紅了。他除了接商演外,謝絕了同期所有的專訪,一邊自學熟悉導演系課程,一邊抽時間將駕照考到手。
10月下旬,葉誠終於來到上戲導演班,正式上他的第一堂導演課。他沒有去大二聽課,因為拍太深奧了聽不懂,所以決定跑去跟大一新生們廝混。
導演班同樣只有20多人,葉誠一走進教室,所有人都奇怪地看著他。
“葉誠?”
“他來幹什麼?”
“不會是來上課吧?”
“聽說他要讀導演班。”
“開什麼玩笑,他現在才來聽課,開學都多久了。”
“嘿,人家跟你可不一樣。”
“他應該去讀編劇班。”
“……”
等葉誠走過去時,這些人立即停止竊竊私語,外向點的已經主動跟他打招呼了。
“葉誠你好,我叫方奇。”一個瘦高的男生和葉誠握手,問道,“你是來上課的嗎