第3部分(第1/4 頁)
下,螢幕上沒有顯示什麼重要的口信,然後他對著麥克風說,“早上好,薩爾,你沒什麼新聞帶給我吧?”
“沒有,錢德拉博士。你有什麼新聞帶給我嗎?”這聲音帶著點在美國或本土受過教育的印度婦女的口音。薩爾的腔調原來不是這個樣的,只是這些年來她慢慢地學會了錢德拉的很多發音。
科學家在鍵盤上敲出一個程式碼,以最高安全級別開啟薩爾的記憶輸入。沒人知道他在這個線路上以他從未與人採用的交流方式同電腦交談。儘管薩爾只能真正理解他所說的一小部分,她的回答也是令人信服的,所以即使是她的創造者有時也會受騙。正如他所希望的一樣:那些秘密交流有助於保持他的心理平衡——甚至也許有助於維持他的理智。
“你經常告訴我,薩爾,我們如果沒有更多的資訊就無法解釋哈爾為何會行為異常。但我們怎麼能得到那些資訊呢?”
“這很明顯。必須有人重返發現號。”
“的確如此。現在看來這似乎就要實現了,比我們預料得要早。”
“很高興聽你這麼說。”
“我知道你會開心。”錢德拉誠心誠意地說。自從很久以前他就與那些爭辯計算機不會有真正的感情、只是裝模作樣的自稱哲學家的小人們切斷了聯絡。
(“如果你能向我證明你不是在假裝氣惱,”有一次他輕蔑地回擊一個在此問題上喋喋不休的傢伙,“我會真誠地接受你的說法。”做為對此言的回應,他的對手充分地展現了憤怒情緒的種種表象。)
“現在我想探討另外一種可能,”錢德拉接著說,“診斷只是第一步,治療才能完成整個過程。”
“你相信哈爾會恢復正常嗎?”
“但願如此。我不知道。也許發生了不可逆轉的損壞,而且失去了主要的記憶。”
他停下來沉思著,噴出幾口煙霧,然後在薩爾的寬角鏡頭前噴出一隻漂亮的牛眼菸圈。一個人類不會把這當作一個友好的姿態,這也是計算機的眾多優點之一。
“我需要你的合作,薩爾。”
“當然,錢德拉博士。”
“也許得冒一下險。”
“你是指什麼?”
“我打算拆開你的一些線路,特別是與你的高階功能有關的部分。你會覺得很困擾嗎?”
“不說得具體些我無法作出回答。”
“很好,讓我這麼說吧。你自從第一次被開啟以來就一直在運作,對不對?”
“對。”
“但你明白我們人類無法做到這一點。我們需要睡眠——我們的大腦幾乎完全停止運作,至少沒有了感知力。”
“我知道,但我無法理解。”
“哦,你將會體驗到類似睡眠的感覺。也許,將要發生的不過只是時間的流逝。但你感覺不到。但當你檢查內部時鐘的時候,你會從你的監測記錄中找出時間差。就這樣。”
“但你說也許會冒險。什麼風險呢?”
“機率很小。——但無法完全排除——就是當我拆除你的電路的時候,也許你的個性會發生改變,你未來的行為模式會有所變化。你會感到不同,不一定更好,也許更壞。”
“我不明白。”
“對不起——也許這什麼意思也沒有。所以別擔心。現在建立一個新檔案——名字在這兒。”錢德拉用鍵盤輸入:“鳳凰。”
“你知道它是什麼嗎?”他問薩爾。
計算機毫不遲疑地回答:“在通用的百科全書中共有二十五種定義。”
“你認為哪一個是相關的呢?”
“阿珞琉斯(希臘勇士名,又譯阿基利斯、阿基里斯——重校者注)的導師?”
“有趣。我不知道有那個定義。再試試。”
“一種神話的鳥類,從燃燒自己生命的灰燼中重生。”
“很正確。現在你明白為什麼我會選它了嗎?”
“因為你希望哈爾能獲得重生。”
“對——在你的幫助下。你準備好了嗎?”
“還沒。我想問個問題。”
“什麼問題?”
“我會做夢嗎?”
“當然你會,所有智慧生物都會——但沒人知道為什麼。”錢德拉停了一會兒,又吐出一個菸圈,然後補充了一句他永遠不可能對人類說的話。“也許你會夢到哈爾——我就經常這樣。”
第四章任務檔案
致:坦蒂婭娜(坦婭)·奧勒