第66部分(第3/4 頁)
際版預告片。
《無雙》的國際預告片一出,有著國際的熱度,不到幾小時全球點選量就破了億,這是中國任何一部電影的宣傳片在國外都沒有的觀看量,《無雙》的國際版預告片內的純中國式武打風格,也出乎所有人意料的抓住了外國人的眼球。
《無雙》是一部中國武俠片,裡面的武打動作追求的是中國式的武術藝術美。
跟西方動作片常展現的西式傳統暴力美學——拳拳入肉,處處兇狠用力的簡單粗暴不同,中國傳統的武學藝術兼具更多東西。
中國武打不僅僅追求西方欣賞的力量和速度,還包容更多技巧性和觀賞性的東西。
中國武打動作不僅僅要打的招式勁爆有力,還得打得美如畫,且打鬥過程中越“大俠”,越武功高強的人,越講究打鬥的風度。
這一點一直是中國傳了千年的武術藝術,是中華的一塊文化瑰寶。
近幾年這塊文化瑰寶,其實也有被美國好萊塢等外國影視吸收,將他們傳統只能稱為搏擊的武打動作,慢慢從簡單粗暴延伸到追求美感,將中華武術漂亮輕盈等風格吸收進他們的動作電影之中。
不過中國武術在武俠電影裡的呈現,有時卻走了一個死衚衕,就是過於追求美感和風度而丟了乾淨利索,擺一些空架子姿勢,這點在現代影視中越來越不招新一代中國人喜歡,也更難得到愛好直接武打動作的外國人喜歡。
《無雙》拍攝過程中,也出現了這個問題,被簡以妤看不下去直接指出來,修正和刪除了一些過於花架子繁瑣的武打動作。
而把這些繁瑣的東西一做刪除,保留了中國武術藝術美感的《無雙》,武打場面不要太驚豔全球!
《無雙》的預告片中根據電影主線,剪輯出來幾段打鬥一經播出,馬上成為國外“中國有神功”的又一力證。
簡以妤在電影中舞出的雙劍攻勢凌厲,殺人於無形的劍招,是預告片中無數人選擇回放多遍細細評味的“中國神功”,簡以妤為其他角色設計或改動的武打動作,被剪輯進預告片也都震驚到一眾外國人。
《無雙》的女配角使用的陳家劍,招式靈巧如靈蛇在舞蹈,大反派莫問天的重劍則大開大闔,如猛虎出山勢不可擋,男主角的銀槍則迅捷凌厲,氣韻貫通,在影片中一力降十力,群戰中威猛不凡……
以上還只是預告片中閃現的重要角色武打動作,其他角色將中國十八般武藝,以現實、符合物理學的基礎呈現出來,那就不僅僅是傳奇,而是中國武俠電影的中國武術呈現達到了巔峰,世界動作片中的一個武打藝術巔峰。
第一遍觀看《無雙》預告片的外國觀眾,看完腦子裡閃現哪些迅捷凌厲的武打動作,都有種他們在做夢的錯覺,過於精彩華麗的動作場面迫使他們忍不住進行第二遍,第三遍,甚至第四遍觀看,都被“中華神功”震驚的無以復加,迫切想看更多這樣精彩絕倫的打鬥片段,《無雙》的在預告片中剪輯出來的的故事主線,也十分刺激他們去電影院觀看。
這是一部從故事主題就註定恢弘大氣的武俠電影。
何為俠者?何為英雄?
《無雙》跟西方追崇的英雄主義有著類似的脈絡,卻又因為中國的傳統精神,有著完全不一樣的定義和詮釋。
中國武俠,中國大俠,也就是中國的英雄,在《無雙》中做了很宏大的中國解釋。
這個解釋不用對中國人做解說,大家看了就懂,《無雙》的國際版宣傳片特別引入了這個解說,為得是打破東西方文化壁壘,讓西方的外國人能明白和體悟到中國的超級英雄——大俠是什麼。
而這個註解配合著《無雙》被剪輯出來的電影片段非常成功,無數外國人在對《無雙》武打場面感興趣外,還對《無雙》要講的“大俠”故事感興趣。
他們十分想知道簡以妤飾演的燕無雙如何從一個“家雀”成長為搏擊長空的“雄鷹”。
手持雙劍作戰的燕無雙,名字裡的無雙,如何從姝色無雙,一步步變為國士無雙。
……
“哦,感覺很酷的一部電影,我要去電影院看。”
“中國的古裝造型很美,很飄逸,女主角也好漂亮,打鬥也好帥!
“第一次這麼期待一部中國電影上映,我要去看中國神功,也要去看中國英雄。”
……
《無雙》國際版釋出以後,從外網頻繁的轉發和討論可以看出,這一武俠電影受全球的期待。
這一個良好的媒體宣傳超乎了《無雙
本章未完,點選下一頁繼續。