第241部分(第1/4 頁)
“我想……”
在翻譯將石井的話翻譯過來之後,沉呤著的,陸卻是悄然一笑,然後指著和約文字說道
“我想貴方誤會了我國的意思”
“誤會?”
在眾人詫異的時候,陸朗聲回答道
“當年東三省會議時,就關東州租約事,貴國全權大使已經應允承繼俄羅斯帝國未滿年限,所以·在租界期限上,我國無意作出修改,只是希望在這一和約上·貴國再次應允承繼俄羅斯帝國未滿年限”
按照袁世凱的要求,陸並沒有在這個問題進行什麼爭論,而石井菊次郎也沒有進行任何爭論,既然中國人無意現在收回關東州,而他也未做出其它讓步,就已經完成了東京方面的交待,所以雙方只是略加辯論,這一項就同意透過了,在透過這一條時,石井菊次郎以至滿意的說道
“真希望剩餘各條·都能這樣痛快商定”
而無論是陸或石井卻不知道,袁世凱為何會提出這麼一條“本無必要”的條款,對於袁世凱而言,他有著自己的打算和心思,當年的東三省善後會議正是袁世凱出任北洋大臣時所簽定,當年他指示的談判代表儘可能的挽回國家權益·但他卻深知,付出十萬人死傷的代價方才得到的關東州和南滿鐵路在日本人心目中的地位,所以,當年他只是堅持日人續俄人之期
但當年的東三省會議,卻是由中國和日本兩國商定,若是中國勢弱,所謂續俄國剩餘之期,不過只是字面文章,而這次談判,卻與以往談判不同,英法兩國為確保遠東局局,均同意於和約文字附屬,換句話來說,就是英法兩國將以兩國的信譽作為條約執行的保證
只需關東州的條款加進去,八年後,租約到期,中國收回關東州以及南滿鐵路,就能夠利用這一條約把英國、法國裹脅進來,至少到時他們不可能明目張膽的支援日本,而且這一條約,還有美國作為見證,無論是英國或是法國,絕不會完全拿國家信譽去開玩笑
正是基於這一考慮,袁世凱才會堅持提出這一個“本無必要”的條款,既然只是為了讓日本人進“套”,自然無需進行太多的辯論,而這一心思,以至也就只有袁世凱一個人才知道
外人不曾得知,自然也就有了石井菊次郎的稱讚,在石井稱讚之後,他又看了一下鐘錶,隨後便看著陸說道
“總長閣下,現在還有一個小時,我想我們完全有時間去討論剩餘條款”
此時石井菊次郎顯得有些急切,什麼是剩餘條款,第五條,同樣也是整個談判的最後一條,此時對於石井而言,最大的年願望就是能夠儘快結束談判
同樣的對於朱爾典、芮恩施康德三人來說,他們同樣希望這場談判儘快結束,幾乎是在石井的話音一落,朱爾典便搶在陸想要開口說話前,搶聲說道
“我們認為,為中國和日本的長久利益,現在應該將談判繼續進行下去”
面對朱爾典的話語,陸只是不予置否的一笑,然後他便點了點頭
第五條,是這次談判的最一條,一但這一條透過,就意味著中國和日本便能夠在和約上簽字,同時,日本也將開始從山東撤軍,而這一條非常簡單
“日本帝國作為外交許諾,為東洋之和平,永不侵犯中國於東洋事物,但凡涉及中國之利益,當應與中國協商,否則一應無效”
這一看似簡單的條款,實際上是並非完全出自袁世凱之手,他的前半段出自朱爾典之手而這一條之所以是由朱爾典提出,在日本欲染指膠澳,朱爾典力勸袁世凱作出讓步時,以中國有膠澳問題上作出讓步日本作出“安全背”的形式來保證中國的安全
在聽到這一條款時,朱爾典看著談判桌前的中日兩國代表,心下卻是不斷的感嘆著時局的變化無常,當初自己向袁世凱提出這一建議的目的是為了保證中國的安全,而現在,中國人為什麼提出這一條呢?
是為了日本人的面子?
還是為了……?
無數個念頭在朱爾典的心頭湧起,而石井菊次郎卻是在整場談判中第一次展顯露發自內心的笑容,第五條,只有第五條能讓他重找回大日本帝國曾經的榮耀
“日本帝國作為外交許諾,為東洋之和平,永不侵犯中國”
僅僅只是這麼一條,就足以讓中國人在氣勢上矮上半頭,心下這麼想著石井菊次郎便朝著陸看去,試圖在他的臉上找出一些異樣之色可讓他失望的卻是,在陸的臉上根本就看不到任何情緒的波動,以至就連那位年青的翻譯施履則也只是認真的作著口譯全似這一條對他