第147部分(第3/4 頁)
黑夜進入白天。在此期間頑強的我軍動用了一切能的到的武器…反坦克炮高射炮槍榴彈迫擊炮甚至單兵**和手雷…以試圖阻止德國人的攻勢。一時間。各種火器在黑夜中迸發出奪目光芒各種彈藥攜帶著光撲向自己的目標。黑暗中雙方的坦克火炮被擊毀燃燒發出的光芒。照亮了埃特魯克附近的夜空。”
“德國人的裝甲部實在太強悍。隨著德國裝甲部隊的不斷推進。我們逐漸失去了鎮外的陣的以及重型火炮。戰線被德國人壓到了小鎮的邊緣。我們只能依靠手頭為數不的小口徑反坦克炮以及防控炮佈置在鎮內的巷道中。由於鎮上的戰車的和步兵兵站緊。所以多數的反坦克火器被不設在這兩個重要據點的|德國人也對自己的裝甲力量常有信心。於是大批坦克開出現英軍的視野中。”
“德國坦克優異的防火和火力優勢在這樣的進攻中體現無疑:厚實的裝甲讓小口徑的火炮非常棘手。而大口徑的火炮則成了英國炮兵和步兵的噩夢。不久。鎮子外圍的最後一:…戰線被德國人拿下。戰鬥進入了最慘烈的階段:巷戰!”
“第二天。白日。從前一天凌晨開始。德國步兵開始進入鎮子。而在失去了幾乎所有重力的情況下。英軍做好了和德軍白刃見紅的準備。僅剩的幾門00徑的防空炮被佈置在了戰車基的圍牆內企圖德國坦克以出其不意的打擊。而步兵則分散進入了鎮中的各個建築。準備給來犯的德國步兵以致命打擊!”
“伴隨零星進入鎮偵查的德國兵被殺死。時間漸漸被推向了白天。大批德國步兵開始依託坦克開進艾特魯克。最慘烈的巷戰正式開始。失去友軍支援失去空中支援。失去物質補給。留守的英軍除了士氣幾乎什麼都沒剩下。德國人動用了之前在野戰中讓英軍頭疼不已的少量豹式坦克參與巷戰。這種恐怖的戰爭機器有著厚實的裝甲和威力驚人75mm口徑坦克炮。鎮中的建築在這種兇器的摧殘下很快支離破碎。原本安詳的小鎮此刻只剩殘斷壁和滾滾的硝煙。”
“我們很努力了!英軍步兵穿行在廢墟中。向進入鎮中的德國士兵射擊。德軍首先把主攻方向指向了戰車基的。各型坦克火炮和傳統火炮將戰車基的進行了一次又一次的火力覆蓋。殘存英國裝甲力量在這樣的火力覆蓋下很快全部損失。英軍步兵開始進陣的對闖入戰車基的的德國車輛進行爆破。不少士兵在衝向德國坦克的途中被機槍打死而有機會靠近坦計程車兵門則把上的**安裝坦克車體上。不少德國坦克在這樣的自殺式攻擊中被爆破。而更多犧牲的則是英國士兵。”
“不久。在德國坦克配合步兵的擊下戰車基的的控制權易手。但是不少英軍依然依託戰車基的外圍高的建築物向基的內的德軍發起攻擊。德國人在進站了戰車基的後幾乎一刻不停的損失著兵力。而英國人也悍不畏死的不斷向戰車基的發動反衝鋒企圖奪回這一重要據點。”
“由於兵站離戰車基的只有一牆之隔。所以在圍攻戰車基的的同時德國人也把不少火力點指向了步兵站。英軍士兵被迫冒著機槍和火炮的火力封鎖從兵站中衝到鎮子中。鎮中建築物在這之前幾乎已經被德軍的火炮毀壞殆盡。所以此刻鎮子實際上是一片廢墟。英德兩國計程車兵就在這片廢墟中展開殊死搏鬥。
“由於補給不足英國士兵主要以步槍兵為主。而準備充足的德國人有不少衝鋒槍和班用機槍。他們把用機槍架設到中殘存的制高點上。而衝鋒槍手則在機槍的火力範圍內開始搜尋並掃蕩小鎮。英軍士兵埋伏在廢墟中伺機出現在視野裡的德軍發動致命一擊。有些英軍藏身已經被炸的只剩一面半牆的樓房的二層樓板上。依託一些縫隙或者視窗對德國人實施冷狙殺。而德國人則會呼叫坦進行炮火清掃。往往一個英軍士兵只來的及開一槍就會被德國人的火炮撕成碎片。”“
“還有計程車兵則埋在一層的廢墟中等著德國士兵經過有時落單的德軍會經過埋伏起的英軍身旁。英軍士兵就趁機射殺。但是德軍並不是時刻落單。碰上三兩成群計程車兵。英軍戰士在能開出一槍的情況下先射殺一個敵人。然後就拔出刺刀或者拿出手雷衝向被驚的目瞪口呆的敵人。有一個英軍士兵在廢墟前進的時候突然碰到了迎面而來的德軍。由於事出突然雙方都沒有充分瞄準於是雙雙射擊落空。兩人隨即展開殊死的白刃搏鬥。時經過的另一名英軍士兵用衝鋒槍幫助了白刃戰的英軍戰士。而就在這名衝鋒槍手剛剛走到廢墟曾經是門的位置時一5m步兵炮的炮彈射了過來肉搏的步槍手和幫忙衝鋒槍手雙雙灰飛煙滅。”
“英軍就是在這樣的不利條件下。頑強的與德國人進行著戰鬥。隨著戰況越發激烈。屋子耗速度也
本章未完,點選下一頁繼續。