會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 越南1954 > 第75部分

第75部分(第4/4 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: CSGO:有框你不打?網遊之我有天神賜福王者:執掌AG,我是抽卡冠軍!你說得對,但不如化身反派頭子武俠遊戲你拿槍?開局點滿頭球天賦,世界盃C羅給我助攻神話三國之至尊帝皇天賦強到爆綠茵傳奇虛空拼圖業餘裡踢出來的國足超級後衛畫渣又怎樣?我靠神筆一路躺贏開局選擇亡靈:我有ss級天賦DNF:求你別搞事,我們真服了穿越火影之修真者的逆襲你們的修仙太低端了聯盟:哇!這選手名場面簡直炸裂融練萬物,我在泰拉瑞亞中殺瘋了偵探再就業,從好友失蹤開始主神詐騙?我可是正經遊戲官方

做準備,馮伯清總裁激動得說不出話。

既然來了,青青和朱斯蒂娜當然要先睹為快。

她倆跑到小放映廳試看,李為民則坐在辦公室裡同即將啟程的製作團隊開會。

“拿奧斯卡獎確實不容易,但也沒那麼難,只要認真分析就會發現有好幾條潛…規則。首先從負責評獎的美國電影藝術與科學學院的成員組成上看,94%為白人,77%為男性,86%在50歲以上,平均年齡63歲。

評委是終身制,除了成員過世之外不會有任何變化,所以提名會‘很白’,男主角是白人佔很大優勢。所以一位資深影評家曾諷刺說‘鄉村俱樂部都比奧斯卡更多元化’。”

馮伯清笑而不語,團隊成員們像即將去趕考的書生躍躍欲試。

李為民婉拒了製片人遞上的香菸,繼續說道:“穩定而統一的評委,造成了穩定而統一的口味。並且評委越老,口味就越傳統、越保守、越苛刻。美國人對英國有著一種莫可名狀的情結。奧斯卡評委更甚,有相當嚴重的英倫情結。

不過必須承認,英國演員多數都有深厚的古典文學和戲劇功底,經常在舞臺鍛鍊,而且還有最重要的一點:口音迷人!因此。相對於那些從馬路上被星探撿來的美國演員而言。英國演員會更受奧斯卡評委的歡迎。觀眾也喜歡他們。”

夢工廠新作《河內…小…姐》,極大滿足了奧斯卡評委和美國觀眾的口味。

男主角是白人,從香港請的。

老家倫敦,戲劇演員,古典文學和戲劇功底深厚,一口迷人的英倫腔,不管在電影裡還是在生活中,都帶在一股子彬彬有禮且不失幽默的紳士風度。

劇情改編自《蝴蝶夫人》。具有濃濃的東方色彩,既傳統保守又不失新意,同時符合大時代背景。

更重要的是,大老闆親自為電影譜寫主題曲。

儘管剛製作完還沒來得及上映,美國的一些影評家和樂評家已經開始猜測,夢工廠的新作會不會在配樂上再次帶來驚喜。

製作團隊信心十足,一個攝影師笑道:“李先生,《君子好逑》、《生死戀》、《艦上風雲》和《野宴》等正在放映的幾部電影我全看過,從劇情和製作上看就《君子好逑》比較有水準,其它幾部不足為慮。”

知己知彼才能百戰不殆。馮伯清同樣看過,抱著胳膊笑道:“再說我們競爭的是最佳外語片獎和最佳原創音樂獎。好萊塢

本章未完,點選下一頁繼續。

目錄
親愛的你被我設計了妖尊破天丟腳踏車的人天龍八部(四)五個男主非要當我好兄弟七零嬌妻有空間
返回頂部