第75部分(第4/4 頁)
做準備,馮伯清總裁激動得說不出話。
既然來了,青青和朱斯蒂娜當然要先睹為快。
她倆跑到小放映廳試看,李為民則坐在辦公室裡同即將啟程的製作團隊開會。
“拿奧斯卡獎確實不容易,但也沒那麼難,只要認真分析就會發現有好幾條潛…規則。首先從負責評獎的美國電影藝術與科學學院的成員組成上看,94%為白人,77%為男性,86%在50歲以上,平均年齡63歲。
評委是終身制,除了成員過世之外不會有任何變化,所以提名會‘很白’,男主角是白人佔很大優勢。所以一位資深影評家曾諷刺說‘鄉村俱樂部都比奧斯卡更多元化’。”
馮伯清笑而不語,團隊成員們像即將去趕考的書生躍躍欲試。
李為民婉拒了製片人遞上的香菸,繼續說道:“穩定而統一的評委,造成了穩定而統一的口味。並且評委越老,口味就越傳統、越保守、越苛刻。美國人對英國有著一種莫可名狀的情結。奧斯卡評委更甚,有相當嚴重的英倫情結。
不過必須承認,英國演員多數都有深厚的古典文學和戲劇功底,經常在舞臺鍛鍊,而且還有最重要的一點:口音迷人!因此。相對於那些從馬路上被星探撿來的美國演員而言。英國演員會更受奧斯卡評委的歡迎。觀眾也喜歡他們。”
夢工廠新作《河內…小…姐》,極大滿足了奧斯卡評委和美國觀眾的口味。
男主角是白人,從香港請的。
老家倫敦,戲劇演員,古典文學和戲劇功底深厚,一口迷人的英倫腔,不管在電影裡還是在生活中,都帶在一股子彬彬有禮且不失幽默的紳士風度。
劇情改編自《蝴蝶夫人》。具有濃濃的東方色彩,既傳統保守又不失新意,同時符合大時代背景。
更重要的是,大老闆親自為電影譜寫主題曲。
儘管剛製作完還沒來得及上映,美國的一些影評家和樂評家已經開始猜測,夢工廠的新作會不會在配樂上再次帶來驚喜。
製作團隊信心十足,一個攝影師笑道:“李先生,《君子好逑》、《生死戀》、《艦上風雲》和《野宴》等正在放映的幾部電影我全看過,從劇情和製作上看就《君子好逑》比較有水準,其它幾部不足為慮。”
知己知彼才能百戰不殆。馮伯清同樣看過,抱著胳膊笑道:“再說我們競爭的是最佳外語片獎和最佳原創音樂獎。好萊塢
本章未完,點選下一頁繼續。