第128部分(第4/4 頁)
他的咖啡裡放氰。化。鉀……他死定了。”
夏洛克:“……”
天上的雲朵慢慢聚集起來,漫天的雲朵就如波濤。
而波濤下的湛藍天空,就像是一望無際的大海。
窗外吹進來的風帶著五月松濤的氣息,路德維希眯著眼睛感受了一會兒,忽然說:
“威廉,你有沒有聽到什麼聲音?”
好像是……廣告喇叭?
“恭喜你終於聽到了,但那不是廣告喇叭,是警方喊話,從四十二秒前就開始了。”
夏洛克平靜地說:
“鑑於我綁架了白金漢宮半個世紀以來唯一一位新娘,並且放了整個英國內閣鴿子。”
“……綁架?”
路德維希眨眨眼:
“這不對,麥克羅夫特應該知道是我把你拐走的。”
“他當然知道。”
而且他還知道這根本不是什麼拐新娘事件。
因為拐走新娘的人正是新郎。
……
“但是那樣的說辭就無法合法出動蘇格蘭場的警察,他向來善於利用手頭資源,規避意外風險帶來的損失。”
承認帶走新娘的是自己的弟弟,他就不可避免地要向皇室和內閣道歉……麥克羅夫特絕不會做這樣虧本的買賣。
但如果宣告這是一起綁架案,他就是受害者了。
身份大反轉,不僅不需要承擔責任,還能因負責守衛的人辦事不力獲得撫慰和賠償。
至於路德維希在白金漢宮門衛處表演的那一幕……
顯而易見,那是歹徒用刀抵著新娘,脅迫她的結果。
……
“你忘了雷斯垂德現在還只是蘇格蘭場代理負責人嗎?那是因為原負責人後臺強大,麥克羅夫特一直在找他的破綻,你的逃婚恰好可以被他利用。”
夏洛克淡淡地說:
“我和你保證,等你再次見到雷斯垂德時,他已經是蘇格蘭場正牌探長了。”
從此,英國警方最後一個堡壘也被福爾摩斯的長子收入囊中。
……
路德維希頓了好一會兒,終於把裡面彎彎繞繞的關竅想透。
“所以我逃一次婚,麥克羅夫特反而會因此受益?”
“他當然會因此受益。”
夏洛克理所應當地說:
“這個世界上,除了死亡和牙齦萎縮不可逆轉,每一件事都會有轉機,只要利用的方式得當,都能成為獲益工具。”
“……”
這種忙到頭來為他人做嫁衣裳的心真是好累。
身後的警察喊話聲越來越近了,從後視鏡裡,已經可以看到雷斯垂德從車頂天窗裡探出了半截身子,正高舉著喇叭大聲說些什麼。
“你們英國警察的話筒質量有待改善。”
風聲太大,路德維希聽得含糊:
“他在說什麼?”
“先別管話筒,按雷斯垂德的行事風格,他絕不會在背後傻傻地追,一定會安排一輛車從前面堵截……雖然這也很傻。”
路德維希:“……”
為雷斯垂德探長點個蠟。
果然,威廉話還沒有落,路德維希就看到前方道路上有兩個小黑點出現了。
“後有包抄,前有堵截,旁邊是懸崖……”
威廉勾起嘴角,轉頭看著路德維希的側臉:
“你打算怎麼辦?”
除了跳�
本章未完,點選下一頁繼續。