第25部分(第1/4 頁)
階蛺煳依刺講榱艘環�排�靼琢恕!�
“怎麼會有奧格·巴斯這樣的名字?”我問。
“奧格是奧古斯丁的簡稱。”達瑞斯解釋說。
“你跟奧格說過怪物馬戲團……是什麼樣的馬戲團?”哈克特問。
“沒。”達瑞斯說,“他是一個大嘴巴。他會到處說的,那樣人都來了。我喜歡只有我一個人知道這件事兒。”
“這麼說你是一個知道怎麼守秘密的孩子?”我格格地笑著說,“當然啦,這樣做到底兒就是沒有人知道你在這兒,要是我們真的把你綁架了,餵了那個狼人,那就沒人知道上哪兒去找你啦。”
我只是在說笑,但是達瑞斯卻反應激烈。他噌地一下跳了起來,扔了還沒喝完的湯碗。我出於本能的反應,伸手便去抓那隻碗,以我吸血鬼的速度,在碗落地之前把碗接住了。但是達瑞斯以為我要襲擊他。他猛地向後倒去,吼叫道:“別碰我!”
我嚇得後退了一步。圍在篝火旁的其他人一個個愣愣地看著我們。哈克特正拿他那雙綠色的眼睛盯著達瑞斯,他的眼神裡不只是驚訝——看上去還有一份警覺。
“別緊張。”我差不多哈哈大笑起來,把碗放在地上,然後舉起手做出友好的姿勢,“我沒有傷害你。”
達瑞斯坐了起來。他氣得滿臉通紅。“我沒事兒。”他嘟囔著站了起來。
“怎麼了,達瑞斯?”哈克特不動聲色地問,“怎麼這麼激動?”
“我沒事兒。”達瑞斯說的還是這句話,兩眼怒視著哈克特,“我只是不喜歡別人這樣胡說八道。這不好玩,像你們這樣的怪物才會這樣嚇唬人呢。”
“我不是有意的。”我一邊說一邊為自己的話嚇著了這個孩子而覺得內疚,“我給你弄一張今晚演出的票,算是我對嚇著你的補償怎麼樣?”
“我沒嚇著。”達瑞斯咆哮道。
“好,好,你沒嚇著。”我微笑著說,“不過,你是不是還是想要一張票呢?”
達瑞斯做了一個鬼臉。“多少錢一張?”
“免費贈送。”我說,“你就享受款待吧。”
“那好吧。”這句話從達瑞斯嘴裡說出來差不多就是說“謝謝”了。
“還想替奧格捎一張嗎?”我問。
“不用。”達瑞斯說,“他不會來的。他這個人膽小如鼠。他甚至連恐怖片都不敢看,就連那些又老又乏味的恐怖片也不看。”
“夠實在。”我說,“在這兒等我。三兩分鐘我就回來。”我找到了高先生。我把要票的事兒跟他說了,他皺起眉頭,說當晚演出的票都賣光了。“不過你肯定能從哪兒弄到一張多餘的。”我大笑著說。過道上總是有很多空地方,一般說來,塞進去幾把椅子從來都不成問題。
“邀請一個孩子看演出,這麼做明智嗎?”高先生問,“孩子們來這兒一般都過得不大順當。你自己、斯蒂夫·倫納德、薩姆·格雷斯特。”薩姆是一個曾與狼人發生了衝突、結果丟了性命的男孩。他是被我吸血的第一個人。他的一部分靈魂——更別說他那對醃洋蔥的特殊嗜好了!——仍然駐留在我的身體裡。
“為什麼要提起薩姆?”我迷惑不解地問。我已經不記得高先生上次提及我這位陰陽相隔已久的朋友是在什麼時候了。
“沒有什麼特別的理由。”高先生說,“我只是覺得這兒對孩子來說是一個危 3ǔωω。cōm險的地方。”隨後他憑空變出一張票遞給了我。“要是你願意,就拿給那孩子吧。”他不滿地說,好像我強迫他做了一件他不方便做的事兒。
我慢慢地向達瑞斯和哈克特走去,心裡琢磨著為什麼高先生的舉動這麼古怪。他是在警告我不要讓達瑞斯跟怪物馬戲團摻和得太密切嗎?達瑞斯跟薩姆一樣,也迫切地希望離家出走,與一幫子奇特的馬戲團演員雲遊四方嗎?我邀請他看演出,是在鋪設一個陷阱等著他跳入其中,就像當年薩姆那樣嗎?
我走回來的時候,達瑞斯一直站在我剛才離開他時他所站的地方。他看上去好像連身上的肌肉都沒有動一下。哈克特隔著火堆站在他的對面,正拿一隻綠色的眼睛留神看著這個男孩。我猶豫了一下,才把那張票遞給了達瑞斯。“你怎麼看待怪物馬戲團?”我問。
“挺好的。”他聳了聳肩。
“你覺得加入馬戲團怎麼樣?”
“什麼意思?”他問。“要是有機會,你也碰巧可以離開家,你願意——”
“沒門兒!”他厲聲叫道,打斷了我的話。